Bugzilla – Bug 6810
localization issues (to be fixed by SLT)
Last modified: 2009-07-31 10:16:28 UTC
I'm starting this bug as a container for localization issues to be fixed sooner or later. I'll do the notes in the target language where appropriate :-) German: LOCATION: "Standort": used in song information. "Standort" is for something physical, a real object in 3D. Better use "Pfad" (MusicIP), "Speicherort", "Ort" (iTunes)
Created attachment 2736 [details] Strings being concatenated looking odd "Adding xy to playlist" results in "Einfügen läuft ... xy an Wiedergabelist...", idem when removing. I'd suggest something like: JIVE_POPUP_ADDING DE Füge JIVE_POPUP_REMOVING DE Entferne JIVE_POPUP_TO_PLAYLIST DE an Wiedergabeliste an JIVE_POPUP_FROM_PLAYLIST DE aus Wiedergabeliste
Ben - could we use ARTWORK or COVERART instead of SHOW_ARTWORK in Jive's songinfo menu? Some of the translations seem to be using plural for SHOW_ARTWORK, as it's used in the web interface to toggle artwork on/off. (and don't worry about the other comments in this bug :-))
from bug 7288: Spanish (and very likely others too): Jive menu > Biblioteca de música > Random Mix ++ should be "Mezcla Aleatoria" ive menu > Biblioteca de música > Artistas > Empty ++ should be "Nada" when there are no items in the Local Music DB Jive menu > Biblioteca de música > Álbumes > Empty ++ should be "Nada" when there are no items in the Local Music DB Jive menu > Biblioteca de música > Géneros > Empty ++ should be "Nada" when there are no items in the Local Music DB
one more? Jive & SC7 menu > Favoritos > Play channel: ++ should be "Juega canal"
Jive, German: Sleep -> "Schlafmodus" -> confusing, as "Schlafmodus" is rather a power saving mode than the SC's Sleep feature.
change 18244
(In reply to comment #6) > change 18244 > Verified fixed in r2409(In reply to comment #0) > I'm starting this bug as a container for localization issues to be fixed sooner > or later. I'll do the notes in the target language where appropriate :-) > > German: > > LOCATION: "Standort": used in song information. "Standort" is for something > physical, a real object in 3D. Better use "Pfad" (MusicIP), "Speicherort", > "Ort" (iTunes) > Verified still an issue in 7.0.1 - 19325 r2409 - r23 When navigating Musikbibliothek > Alben > (select an artist) > Play all is in English Also, the > Track INFO is all in English
> When navigating Musikbibliothek > Alben > (select an artist) > Play all is in > English > > Also, the > Track INFO is all in English Is this on the Controller only? And only if you switch language after you started SC? Try restarting SC with the language set to German - now you get it all translated, don't you? I remember an issue with pre-cached results or something. Or it's due to the lately added per client language setting :-/.
change 19579 - use client specific language settings in queries whenever possible trying to close again - please give it another try. Please note that I can confirm unexpected behaviour when SC is restarted while Controller is running. SBC would then sometimes mix up languages. But that's probably another issue (Controller specific).
(In reply to comment #9) > change 19579 - use client specific language settings in queries whenever > possible > > trying to close again - please give it another try. Please note that I can > confirm unexpected behaviour when SC is restarted while Controller is running. > SBC would then sometimes mix up languages. But that's probably another issue > (Controller specific). > Closing this bug, if you see any other SLT issue, please open a new bug
Reduce number of active targets for SC