Bugzilla – Bug 11579
Remove translations from DIAGNOSTICS so they get translated on string "Diagnostics"
Last modified: 2009-09-08 09:16:47 UTC
I'm not in front of the Fab4 at the moment, but I think there are a couple of items in the Settings or Advanced Settings that could be worded differently (in English, anyway). If I'm scanning a fairly long list of settings options looking for the network setup, it's better to have the word 'Network' first so I can find it easier when scanning the list and so it would be sorted into the list at 'N'. Another one that I recall: Diagnostics instead of System Diagnostics. Again, if I'm looking for 'Diagnostics', it would be much better to sort it into the list at 'D'. And using the word 'system' here is redundant.
I agree. Let's go with Networking and Diagnostics
Ben: Can you do the honors?
EN strings changed to Networking and Diagnostics Leaving this open for post-MP, as I'd like to remove the existing strings for all other languages on the DIAGNOSTICS token so they get the shorter text treatment.
non-EN strings removed, r5702. marking as resolved.