CrashLog__CRASH_YES_SEND Ja, send alltid CrashLog__CRASH_TEXT Vi har registrert et systemkrasj. En loggfil sendes til Logitech for analysering. CrashLog__CRASH_TITLE Systemfeil CrashLog__CRASH_TEXT_QUESTION Beklager, enheten måtte starte på nytt på grunn av en systemfeil. Er det greit hvis vi henter inn diagnostiseringsinformasjon om dette problemet, så vi kan fikse det? CrashLog__CRASH_CONTINUE Fortsett CrashLog__CRASH_NO_NEVER_SEND Nei, send aldri Diagnostics__GATEWAY Gateway-ip\n%s Dev: please keep these messages as short as possible, max. like EN Diagnostics__NOT_CONNECTED Ikke koplet til Diagnostics__SN_PORT_9000 TCP-port 9000\n%s Diagnostics__SN_REG_YES Registrert Diagnostics__BATT_NONE Tomt batteri Diagnostics__IP_ADDRESS Ip-adresse\n%s Diagnostics__DIAGNOSTICS_LOCAL Lokal Diagnostics__PING_OK OK Diagnostics__SOFTWARE_UPDATE Programvareoppdatering Diagnostics__MAC_ADDRESS MAC-adresse\n%s Diagnostics__SC_PING Ping\n%s Diagnostics__POWER_MODE Strømmodus\n%s Dev: power mode refers to either AC or battery Diagnostics__WALL_VOLTAGE Spenning fra stikkontakt\n%s Diagnostics__UPTIME Oppetid\n%s Diagnostics__DIAGNOSTICS_NETWORKING Nettverk Diagnostics__SC_ADDRESS Squeezebox Server\n%s Diagnostics__SC_PORT_9000 TCP-port 9000\n%s Diagnostics__UPTIME_DAYS %s dager Diagnostics__SN_ADDRESS mysqueezebox.com\n%s Diagnostics__DIAGNOSTICS_REMOTE Fjernkontroll Diagnostics__POWER_ON_BATT Batteristyrke Diagnostics__BATT_CHARGING_PAUSED Batterilading midlertidig stanset. Kjøler ned. Diagnostics__WLAN_ENCRYPTION Trådløs kryptering\n%s Diagnostics__WLAN_SSID Trådløst nettverk\n%s Diagnostics__POWER_ON_AC_AND_BATT Stikkontakt- og batteristyrke Diagnostics__BATTERY_VOLTAGE Batterispenning\n%s Diagnostics__SUPPORT Ytterligere hjelp Diagnostics__FIRMWARE_VERSION Fastvareversjon\n%s Diagnostics__CHARGE_STATE Ladestatus\n%s Diagnostics__BATT_DISCHARGING Batteriet lader ut Diagnostics__SN_REG mysqueezebox.com-registrering\n%s Diagnostics__POWER Av/på Dev: This is "power" as in "power supply" Diagnostics__SUPPORT_HELP Hvis du trenger mer hjelp eller vil ta kontakt med kundestøtte, kan du besøke \nwww.mysqueezebox.com/support.\n\nHvis du tar kontakt med kundestøtteavdelingen, kan du bli nødt til å oppgi informasjon fra\nDiagnose-skjermen, som du ser nedenfor. Diagnostics__PLAYER_TYPE Spillertype\n%s Diagnostics__BATT_IDLE Batteriet lader ikke Diagnostics__PORT_FAIL Kan ikke kople til Dev: please keep these messages as short as possible Diagnostics__SN_REG_NO Ikke registrert Diagnostics__ETH_HALF_DUPLEX %s Mbps HD Diagnostics__HARDWARE_VERSION Maskinvareversjon\n%s Diagnostics__DNS_FAIL DNS mislyktes Diagnostics__SN_PING Ping\n%s Diagnostics__POWER_ON_AC Strømstyrke fra stikkontakt Diagnostics__PING_FAIL Kan ikke sende ping Dev: please keep these messages as short as possible Diagnostics__BATTERY_VMON2 Batteri vmon2\n%s Dev: no need to translate vmon2 Diagnostics__ETH_CONNECTION Ethernet\n%s Diagnostics__UPTIME_HOURS %s timer Diagnostics__SC_PORT_3483 TCP-port 3483\n%s Diagnostics__DNS_SERVER DNS-server\n%s Diagnostics__BATTERY_TEMPERATURE Batteritemperatur\n%s Diagnostics__SC_NAME Navn på bibliotek\n%s Diagnostics__BATT_DISCHARGING_WARNING Batteriet lader ut. Lavt batteri. Diagnostics__DIAGNOSTICS_NONE Ingen Diagnostics__MSP_VERSION MSP-versjon\n%s Diagnostics__CURRENT_PLAYER Aktiv spiller\n%s Diagnostics__WLAN_STRENGTH Trådløst signal\n%s Diagnostics__ETH_FULL_DUPLEX %s Mbps Diagnostics__DIAGNOSTICS Diagnose Diagnostics__BATT_CHARGING Batteriet lades Diagnostics__UPTIME_MINUTES %s minutter Diagnostics__SUBNET_MASK Ip-delnett\n%s Diagnostics__PORT_OK OK Diagnostics__SN_PORT_3483 TCP-port 3483\n%s Diagnostics__MEMORY Brukt minne\n%s Diagnostics__BATTERY_VMON1 Batteri vmon1\n%s Dev: no need to translate vmon1 SetupFactoryReset__RESET_CANCEL Avbryt SetupFactoryReset__RESET_RESETTING Starter på nytt SetupFactoryReset__RESET_FACTORY_RESET Gjenopprett fabrikkinnstillingene SetupFactoryReset__RESET_CONTINUE Fortsett SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_REBOOT Starter på nytt SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_TRY_AGAIN Prøv igjen ... SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_FROM_REMOVABLE_MEDIA Oppdater fra flyttbar stasjon SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BEGIN_UPGRADE En ny programvareoppdatering er tilgjengelig. Det kan ta noen minutter å laste ned og installere denne oppdateringen. SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_SD SD SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BATTERY_HELP Svært lavt batteri. Kople til stikkontakt for å fortsette med programvareoppgraderingen. SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BEGIN_REMOVABLE_MEDIA Installer %s fra flyttbar stasjon. SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_CANCEL Avbryt SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_VERIFY Installerer SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BEGIN_REINSTALL Programvaren for denne enheten er oppdatert. Hvis du vil installere versjon %s på nytt, velger du Start oppdatering. SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_USB USB-port SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_7.4_UPGRADE_MESSAGE_JIVE Du har oppgradert til fastvareversjon 7.4. Dette er en viktig oppgradering, og det har skjedd mange endringer. Gå til www.squeezenetwork.com for mer informasjon. Dev: this needs to remain squeezenetwork.com. It will present the user information about the change to mysqueezebox.com SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BATTERY Lad batteriet SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_TO_X Oppdater til %s SetupFirmwareUpgrade__UPDATE Programvareoppdatering SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BEGIN_REINSTALL_JIVE Programvaren for denne fjernkontrollen er oppdatert. Hvis du vil installere versjon %s på nytt, velger du Start oppdatering. SetupFirmwareUpgrade__CONTINUE Fortsett SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_DOWNLOAD Laster ned SetupFirmwareUpgrade__BEGIN_UPDATE Start oppdatering SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_FAILURE Oppdatering mislyktes SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_BATTERY_HELP_JIVE Plasser denne fjernkontrollen i laderen for å fortsette med programvareoppgraderingen. SetupFirmwareUpgrade__UPDATE_FAILURE_HELP Det oppsto et problem med installeringen av denne oppdateringen. Prøv på nytt, eller kontakt kundestøtte. SetupNetworking__NETWORK_ENTER_ANOTHER_NETWORK Jeg ser ikke nettverket SetupNetworking__NETWORK_WPS_HELP_BODY Dette nettverket bruker WPS (Wi-Fi Protected Setup). Du kan kontakte produsenten av ruteren for å finne ut hvordan du kopler til via WPS, eller du kan velge Angi trådløst passord for å omgå WPS og angi et vanlig passord. SetupNetworking__NETWORK_ATTACH_CABLE Ikke tilkoplet SetupNetworking__NETWORK_SEARCH_FOR_MY_NETWORK Søk etter nettverket SetupNetworking__NETWORK_ETH_STATUS Status SetupNetworking__NETWORK_SNR SNR: SetupNetworking__NETWORK_DHCP_ERROR Finner ikke DHCP-adresse SetupNetworking__NETWORK_CANT_CONNECT Kan ikke kople til SetupNetworking__NETWORK_STATE_HANDSHAKE Handshake SetupNetworking__NETWORK_WPS_METHOD_PSK Angi trådløst passord SetupNetworking__NETWORK_UNSUPPORTED_OTHER_NETWORK Velg et annet nettverk SetupNetworking__NETWORK_ERROR Tilkoplingsproblem SetupNetworking__NETWORK_ENTER_SSID_HINT Kontroller at nettverket er på og innen rekkevidde. Hvis nettverket er skjult, må du angi nettverksnavnet manuelt. SetupNetworking__NETWORK_ENTER_SSID Angi nettverksnavn SetupNetworking__NETWORK_STATE_SCANNING Søker SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_PROBLEM Tilkoplingsproblem SetupNetworking__NETWORK_STATE Status: SetupNetworking__NETWORK_ATTACH_CABLE_DETAILED Finner ikke en trådet tilkopling. Kontroller Ethernet-kabelen, og forsikre deg om at nettverket er oppe og tilgjengelig. SetupNetworking__NETWORK_ENTER_PBC Trykk på knappen/PBC SetupNetworking__NETWORK Trådløst nettverk SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_PASSWORD Angi passord SetupNetworking__NETWORK_STATE_DISCONNECTED Frakoplet SetupNetworking__NETWORK_IP_ADDRESS_HELP Hjelp med ip-adresse SetupNetworking__ZEROCONF_ADDRESS Tildel adresse manuelt SetupNetworking__NETWORK_HALF_SPEED_HUB Du bruker en Ethernet-hub med halv dupleks. Squeezebox støtter ikke det.\n\nDu må enten kople til en enhet med full dupleks, eller velge et tilgjengelig trådløst nettverk. Hvis du vil vite mer, kontakt kundestøtte. SetupNetworking__ALLOWEDCHARS_WPA abcdefghijklmnopqrstuvwxyzABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ!@#$%^&*()_+{}|:\"'<>?-=,./~`[];0123456789 SetupNetworking__NETWORK_ETHERNET Ethernet SetupNetworking__NETWORK_NETWORK_NAME Angi nettverksnavn SetupNetworking__NETWORK_STATE_CONNECTING Kopler til SetupNetworking__NETWORK_DHCP_AGAIN Prøv igjen SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_KEY Angi passord SetupNetworking__NETWORK_NETWORK_NAME_HELP Hjelp med nettverksnavn SetupNetworking__NETWORK_DONT_SEE_YOUR_NETWORK Jeg ser ikke nettverket SetupNetworking__NETWORK_SSID SSID: SetupNetworking__NETWORK_NETWORK_NAME_HELP_BODY Nå skal du angi det unike navnet på nettverket (iblant kalt en SSID). SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_PASSWORD_HELP Hjelp med trådløst nettverk SetupNetworking__NETWORK_REGION_HELP_BODY Hvis du befinner deg i USA, Canada eller Mexico, velger du Nord-Amerika.\n\nHvis du bor et annet sted, velger du Alle andre områder.\n\nVi stiller dette spørsmålet for å kunne etterkomme lokal lovgivning relatert til trådløse frekvenser. SetupNetworking__NETWORK_GATEWAY Angi ip-adresse for gateway SetupNetworking__NETWORK_WPS_METHOD Velg WPS-påloggingsmetode SetupNetworking__NETWORK_DHCP_ERROR_HINT Finner ikke DHCP-adresse for dette nettverket. SetupNetworking__NETWORK_WEP_128 WEP 128-bit (26 tegn) SetupNetworking__NETWORK_REGION_HELP Hjelp med å velge område SetupNetworking__NETWORK_STATUS Nettverksstatus SetupNetworking__NETWORK_ETH_MBPS %s Mbps SetupNetworking__NETWORK_REGION Velg område SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_TYPE_WIRELESS Kople til trådløst nettverk SetupNetworking__NETWORK_IP_ADDRESS_HELP_BODY Hvis du vil kople til manuelt, trenger vi følgende informasjon:\n\n1. Ip-adresse: Ip-adressen du vil bruke for Squeezebox. 2. Nettverksmaske: Nettverksmasken til nettverket. 3. Ip-adresse for gateway: Vanligvis er dette ip-adressen til ruteren. 4. DNS: Ip-adressen til DNS-serveren du bruker.\n\nHvis datamaskinene eller nettverksenhetene dine vanligvis kopler seg til nettverket automatisk, og du ikke vet hvordan du skal angi DHCP-innstillinger manuelt, kan du kontakte ruterprodusenten eller nettverksansvarlig for å få hjelp, eller du kan gå til www.mysqueezebox.com/support. SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_PASSWORD_HELP_BODY Hvis du ikke vet passordet til nettverket, og du har et trådløst nettverk, kan du prøve følgende:\n\n1. Se om du har skrevet ned passordet et sted.\n2. Spør noen andre som bruker samme nettverk om de vet passordet.\n3. Ta kontakt med personen som satte opp hjemmenettverket.\n\nMERK: Passord kalles iblant nettverksnøkler eller sikkerhetsnøkler.\nMERK: Squeezebox støtter ikke WEP-passord i ASCII-format. Du kan fremdeles kople Squeezebox til nettverket, men du må konvertere ASCII-passordet til heksadesimalt format. Det finnes flere konverteringsverktøy på nett. Du finner mer informasjon på www.mysqueezebox.com/support. SetupNetworking__NETWORK_START_TIMER Start nedtelling SetupNetworking__NETWORK_ETH_NOT_CONNECTED Ikke koplet til SetupNetworking__NETWORK_REGION_US Nord-Amerika SetupNetworking__NETWORK_LIST_HELP_BODY Nå må Squeezebox koples til det trådløse nettverket. Du trenger nettverksnavnet og nettverkspassordet for å kunne gjøre dette (hvis du har et åpent nettverk, trenger du ikke et passord).\n\nHvis du ikke vet hva navnet på nettverket og passordet er, og du har et trådløst nettverk, kan du prøve et av følgende:\n\n1. Se etter om du har skrevet denne informasjonen ned et sted.\n2. Spør noen andre i huset om de kjenner til denne informasjonen.\n3. Ta kontakt med personen som konfigurerte hjemmenettverket.\n4. Se i bruksanvisningen til ruteren.\n5. Ta kontakt med ruterprodusenten.\n\nMERK: Nettverksnavnet kalles noen ganger SSID, og passordet kalles noen ganger en trådløs nøkkel eller sikkerhetsnøkkel.\n\nHvis nettverket ditt ikke er oppført på listen over trådløse nettverk, kan du prøve et av følgende:\n\n1. Sørg for at Squeezebox er plassert innenfor rekkevidden til det trådløse nettverket.\n2. Sjekk at nettverket fungerer via datamaskinen.\n3. Hvis ruteren er konfigurert slik at den ikke kringkaster nettverksnavnet ditt (SSID), velger du "Jeg ser ikke nettverket" nederst på listen med nettverk, og oppgir deretter nettverksinformasjonen din.\n4. Kople fra ruteren, vent i 30 sekunder og kople den deretter til på nytt.\n5. Se i dokumentasjonen som fulgte med ruteren, eller ta kontakt med produsenten for å få hjelp. SetupNetworking__NETWORK_CONNECTING_TO_SSID Kopler til Dev: please keep this short SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_ENCRYPTION Velg kryptering SetupNetworking__NETWORK_WPS_PROGRESS_PIN Angi denne pin-koden\n%s SetupNetworking__NETWORK_WPS_METHOD_PBC Bruk metoden Trykk på knappen/PBC SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_HELP_BODY Hvis du vil kople Squeezebox til et tilgjengelig trådløst nettverk, velger du Trådløs.\n\nHvis du vil bruke en trådet tilkopling, kopler du Squeezebox til ruteren med en ethernet- eller cat5-kabel og velger Trådet. SetupNetworking__NETWORK_STATE_CONNECTED Tilkoplet SetupNetworking__NETWORK_ENTER_PIN_HINT Pin: %s\n\nFølg instruksjonene fra ruterprodusenten for pin-metoden. Du har av sikkerhetsmessige årsaker 120 sekunder på deg til å legge inn pin-koden. Trykk på Start nedtelling for å begynne. SetupNetworking__NETWORK_TRY_PASSWORD Angi passord på nytt SetupNetworking__NETWORK_ENCRYPTION Kryptering: SetupNetworking__NETWORK_BSSID BSSID: SetupNetworking__NETWORK_WEP_64 WEP 64-bit (10 tegn) SetupNetworking__NETWORK_WPA Personlig WPA SetupNetworking__NETWORK_DNS Angi ip for DNS-server SetupNetworking__NETWORK_REGION_XX Alle andre områder SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_TYPE_WIRED Kople til ethernet-nettverk SetupNetworking__NETWORK_IP_ADDRESS IP-adresse SetupNetworking__NETWORK_ADDRESS_HELP_WEP Du skrev: %s\n\nVi kunne ikke kople til med ovenstående passord. Hvis du er sikker på at du oppga riktig passord, velger du Passordet fungerer ikke. SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_NETWORKS Velg nettverk SetupNetworking__NETWORK_ETH_HALF_DUPLEX Halv dupleks SetupNetworking__NETWORK_BITRATE Overføringshastighet: SetupNetworking__SETUP_NETWORKING_CONTINUE Fortsett SetupNetworking__NETWORK_NO_WIRELESS_DETAILED Finner ikke en trådløs tilkopling. Kontroller at nettverket er oppe og tilgjengelig. SetupNetworking__NETWORK_NO_ENCRYPTION Åpent nettverk (ikke passordbeskyttet) SetupNetworking__NETWORK_FOUND_NETWORKS Oppdagede nettverk: %s SetupNetworking__NETWORK_WPA2 Personlig WPA2 SetupNetworking__NETWORK_LIST_HELP Hjelp med trådløst nettverk SetupNetworking__NETWORK_FINDING_NETWORKS Finner nettverk ... SetupNetworking__NETWORK_ADDRESS_HELP Det oppsto et problem med å finne en DHCP-adresse på nettverket. SetupNetworking__NETWORK_CONNECTED_TO Koplet til SetupNetworking__NETWORK_WPS_DIFFERENT_METHOD Velg en annen konfigureringsmetode SetupNetworking__NETWORK_WPS_METHOD_PIN Bruk pin-metoden SetupNetworking__NETWORK_ENTER_PBC_HINT Følg instruksjonene fra ruterprodusenten for metoden Trykk på knappen/PBC. Du har av sikkerhetsmessige årsaker 120 sekunder på deg til å utføre dette. Trykk på Start nedtelling for å begynne. SetupNetworking__NETWORK_ENTER_PIN Angi pin SetupNetworking__NETWORK_PASSWORD_TYPE Velg passordtype SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_HELP Oppkoplingstype SetupNetworking__STATIC_ADDRESS Angi ip-informasjon manuelt SetupNetworking__NETWORK_ETH_SPEED Hastighet SetupNetworking__NETWORK_WPS_PROGRESS_PBC Trykk på knappen SetupNetworking__NETWORK_WPS_REMAINING_WALK_TIME Gjenværende tid: %s sekunder SetupNetworking__NETWORK_TRY_DIFFERENT Velg et annet nettverk SetupNetworking__NETWORK_TRY_AGAIN Prøv igjen SetupNetworking__NETWORK_SUBNET Angi nettverksmaske SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_TYPE Velg nettverkstype SetupNetworking__NETWORK_WPS_PROBLEM_HINT WPS-tilkoplingen har blitt tidsavbrutt av sikkerhetsmessige årsaker. SetupNetworking__NETWORK_WEP_DHCP Passordet fungerer ikke SetupNetworking__NETWORK_WPS_PROBLEM Tidsavbrudd for WPS SetupNetworking__NETWORK_WIRELESS_ENCRYPTION_HELP Velg størrelsen på krypteringsnøkkel som nettverket bruker. Nøkkelen kan inneholde tallene 0–9 og bokstavene A–F. 64-biters nøkler er på 10 tegn, 128-biters nøkler er på 26 tegn. SetupNetworking__NETWORK_ADDRESS_IP_HELP Hjelp med DCHP SetupNetworking__NETWORK_WPS_HELP Hjelp med WPS SetupNetworking__NETWORK_ETH_CONNECTED Tilkoplet SetupNetworking__NETWORK_UNSUPPORTED_TYPES_HELP Beklager, krypteringstypene WPA-EAP og WPA2-EAP støttes ikke. Støttede formater er blant annet WPA, WPA2 og WEP. SetupNetworking__NETWORK_CONNECTION_PROBLEM_HELP Du skrev: %s\n\nVi kunne ikke kople til med ovenstående passord. SetupSSH__SSH_HOWTO Passordet for brukeren root på denne enheten er %s, og du kan kople til den på adressen %s Dev: don't translate "root" it's a username which needs to be used litterally SetupSSH__SSH Ekstern pålogging SetupSSH__SSH_ENABLE Aktiver SSH SetupTZ__TZ_AMERICA_GODTHAB (GMT-03:00) Grønland SetupTZ__TZ_AFRICA_CAIRO (GMT+02:00) Kairo SetupTZ__TZ_AMERICA_CHIHUAHUA (GMT – 07.00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan SetupTZ__TZ_AMERICA_SAO_PAULO (GMT – 03.00) Brasilia SetupTZ__TZ_ASIA_COLOMBO (GMT + 06.00) Sri Jayawardenepura SetupTZ__TZ_ASIA_VLADIVOSTOK (GMT + 10.00) Vladivostok SetupTZ__TZ_EUROPE_HELSINKI (GMT+02:00) Helsinki, Kiev, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius SetupTZ__TZ_AFRICA_JOHANNESBURG (GMT + 02.00) Harare, Pretoria SetupTZ__TZ_AMERICA_BOGOTA (GMT-05:00) Bogotá, Lima, Quito SetupTZ__TZ_EUROPE_PARIS (GMT+01:00) Brussel, København, Madrid, Paris SetupTZ__TZ_AFRICA_NAIROBI (GMT + 03.00) Nairobi SetupTZ__TZ_ASIA_KRASNOYARSK (GMT + 07.00) Krasnojarsk SetupTZ__TZ_ASIA_BANGKOK (GMT + 07.00) Bangkok, Hanoi, Djakarta, Krasnojarsk SetupTZ__TZ_ATLANTIC_AZORES (GMT-01:00) Azorene SetupTZ__TZ_ASIA_RANGOON (GMT + 06.30) Rangoon SetupTZ__TZ_ASIA_KATMANDU (GMT+05:45) Katmandu SetupTZ__TZ_AFRICA_CASABLANCA (GMT) Casablanca, Monrovia SetupTZ__TZ_ASIA_YAKUTSK (GMT + 09.00) Jakutsk SetupTZ__TZ_ASIA_SEOUL (GMT + 09.00) Seoul SetupTZ__TZ_EUROPE_LONDON (GMT) Greenwich middeltid : Dublin, Edinburgh, Lisboa, London SetupTZ__TZ_ASIA_HONG_KONG (GMT + 08.00) Beijing, Chongqing, Hongkong, Ürümqi SetupTZ__TZ_ATLANTIC_CAPE_VERDE (GMT-01:00) Kapp Verdeøyene SetupTZ__TZ_ASIA_TOKYO (GMT + 09.00) Osaka, Sapporo, Tokyo, Seoul, Jakutsk SetupTZ__TZ_ASIA_BAGHDAD (GMT+03:00) Bagdad SetupTZ__TZ_AMERICA_MEXICO_CITY (GMT – 06.00) Guadalajara, Mexico by, Monterrey SetupTZ__TZ_AMERICA_NEW_YORK (GMT-05:00) Eastern Time (USA og Canada) SetupTZ__TZ_AMERICA_CARACAS (GMT – 04.00) Caracas, La Paz SetupTZ__TZ_ASIA_IRKUTSK (GMT+08:00) Irkutsk, Ulan Bator SetupTZ__TZ_ASIA_TEHRAN (GMT+03:30) Teheran SetupTZ__TZ_AMERICA_PHOENIX (GMT – 07.00) Arizona SetupTZ__TZ_AUSTRALIA_PERTH (GMT + 08.00) Perth SetupTZ__TZ_AFRICA_LAGOS (GMT+01:00) Vestlige Sentral-Afrika SetupTZ__TZ_AMERICA_DENVER (GMT-07:00) Mountain Time (USA og Canada) SetupTZ__TZ_PACIFIC_APIA (GMT-11:00) Midwayøyene, Samoa SetupTZ__TZ_ASIA_JERUSALEM (GMT + 02.00) Jerusalem SetupTZ__TZ_ASIA_DHAKA (GMT + 06.00) Astana, Dhaka SetupTZ__TZ_AMERICA_HALIFAX (GMT-04:00) Atlanterhavskysten SetupTZ__TZ_PACIFIC_HONOLULU (GMT – 10.00) Hawaii SetupTZ__TZ_TIMEZONE Tidssone SetupTZ__TZ_AUSTRALIA_HOBART (GMT + 10.00) Hobart SetupTZ__TZ_EUROPE_BELGRADE (GMT+01:00) Beograd, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Praha SetupTZ__TZ_AUSTRALIA_ADELAIDE (GMT + 09.30) Adelaide SetupTZ__TZ_EUROPE_ISTANBUL (GMT+02:00) Athen, Istanbul, Minsk SetupTZ__TZ_EUROPE_BUCHAREST (GMT+02:00) Bucuresti SetupTZ__TZ_ASIA_RIYADH (GMT + 03.00) Kuwait, Riyadh SetupTZ__TZ_ASIA_MUSCAT (GMT + 04.00) Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi, Jerevan SetupTZ__TZ_ASIA_YEKATERINBURG (GMT+05:00) Jekaterinburg SetupTZ__TZ_ASIA_CALCUTTA (GMT + 05.30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi SetupTZ__TZ_ASIA_TAIPEI (GMT + 08.00) Taipei SetupTZ__TZ_ASIA_TBILISI (GMT + 04.00) Abu Dhabi, Muscat, Baku, Tbilisi, Jerevan SetupTZ__TZ_AMERICA_BUENOS_AIRES (GMT – 03.00) Brasilia, Buenos Aires, Georgetown SetupTZ__TZ_PACIFIC_PITCAIRN (GMT-08:00) Pitcairn SetupTZ__TZ_PACIFIC_AUCKLAND (GMT + 12.00) Auckland, Wellington SetupTZ__TZ_AMERICA_SANTIAGO (GMT – 04.00) Santiago SetupTZ__TZ_EUROPE_BERLIN (GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Roma, Stockholm, Wien SetupTZ__TZ_ASIA_NOVOSIBIRSK (GMT + 06.00) Almaty, Novosibirsk SetupTZ__TZ_ASIA_SINGAPORE (GMT + 08.00) Kuala Lumpur, Singapore SetupTZ__TZ_AMERICA_INDIANAPOLIS (GMT-05:00) Indiana (øst) SetupTZ__TZ_ASIA_KABUL (GMT + 04.30) Kabul SetupTZ__TZ_PACIFIC_FIJI (GMT+12:00) Fiji, Kamtsjatka, Marshalløyene SetupTZ__TZ_AUSTRALIA_SYDNEY (GMT + 10.00) Canberra, Melbourne, Sydney SetupTZ__TZ_ASIA_KARACHI (GMT + 05.00) Islamabad, Karachi, Tasjkent SetupTZ__TZ_PACIFIC_GUAM (GMT + 10.00) Guam, Port Moresby SetupTZ__TZ_AMERICA_NORONHA (GMT-02:00) Midt-Atlanteren SetupTZ__TZ_EUROPE_MOSCOW (GMT+03:00) Moskva, St. Petersburg, Volgograd SetupTZ__TZ_AUSTRALIA_BRISBANE (GMT + 10.00) Brisbane SetupTZ__TZ_AMERICA_ANCHORAGE (GMT – 09.00) Alaska SetupTZ__TZ_AMERICA_REGINA (GMT – 06.00) Saskatchewan SetupTZ__TZ_AUSTRALIA_DARWIN (GMT + 09.30) Adelaide, Darwin SetupTZ__TZ_AMERICA_ST_JOHNS (GMT – 03.30) Newfoundland SetupTZ__TZ_AMERICA_LOS_ANGELES (GMT-08:00) Stillehavskysten (USA og Canada); Tijuana SetupTZ__TZ_ASIA_MAGADAN (GMT+11:00) Magadan, Solomonøyene, Ny-Caledonia SetupTZ__TZ_PACIFIC_TONGATAPU (GMT + 13.00) Nuku'alofa SetupTZ__TZ_EUROPE_SARAJEVO (GMT+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsawa, Zagreb SetupTZ__TZ_PACIFIC_NORFOLK (GMT+11:30) Norfolkøya SetupTZ__TZ_AMERICA_CHICAGO (GMT-06:00) Central Time (USA & Canada) TestDisplay__TEST_DISPLAY Skjerm TestDisplay__TEST_COMPLETE Testing fullført