Index: strings.txt =================================================================== --- strings.txt (revision 12249) +++ strings.txt (working copy) @@ -74,7 +74,7 @@ IT Riccardo Raponi JA Ken Hokugo NL Terry Adams, Patrick van Zweden, Carel Bast, Lieven Hollevoet, Willem Oepkes - NO Øyvind L. Eggen, Georg Engstrand + NO Øyvind L. Eggen, Georg Engstrand, Simen E. Sandberg PT Walter Wullschleger, Bruno Rodrigues, Paulo Mannheimer SV Andreas Olsson, Hans Nystrom, Johan Hübner, Peter Nõu ZH_CN Kok-Bin Lee @@ -125,6 +125,7 @@ IT Predefinito JA スタンダード NL Standaard + NO Standard ZH_CN 缺省 DEFAULT_MAP @@ -156,7 +157,7 @@ IT Fare clic qui per aggiornare la pagina e visualizzare la nuova interfaccia. JA ここをクリックして更新し、新しいスキンを見る NL Klik hier om te vernieuwen en het nieuwe uiterlijk weer te geven. - NO Trykk her or å oppdatere med nytt utseende. + NO Trykk her for å oppdatere med nytt utseende. PT Actualize esta página para activar o novo tema. SV Klicka här för att ladda om sidan med det nya utseendet. ZH_CN 单击此处以刷新网页并观看新设置的外壳。 @@ -171,7 +172,7 @@ IT Versione SlimServer JA スリムサーバー・バージョン NL SlimServer-versie - NO SlimServer versjon + NO SlimServer-versjon PT Versão do SlimServer SV SlimServer-version ZH_CN SlimServer版本 @@ -186,7 +187,7 @@ HE גרסת Perl‏ IT Versione Perl NL Perl-versie - NO Perl versjon + NO Perl-versjon PT Versão do Perl SV Perl-version ZH_CN Perl版本 @@ -201,7 +202,7 @@ HE גרסת MySQL‏ IT Versione MySQL NL MySQL-versie - NO MySQL versjon + NO MySQL-versjon PT Versão do MySQL SV MySQL-version ZH_CN MySQLr版本 @@ -218,7 +219,7 @@ IT Versione firmware del lettore JA ファームウェア・バージョン NL Firmwareversie van speler - NO Spiller versjon + NO Spiller-versjon PT Versão do firmware do cliente SV Spelar-version ZH_CN 播放机韧件版本 @@ -254,7 +255,7 @@ HE ברוכים המאזינים JA SLIMP3 ホーム NL SLIMP3 Hoofdmenu - NO SLIMP3 Hjem + NO SLIMP3 Hovedmeny PT Início SLIMP3 SV SLIMP3 huvudmeny ZH_CN SLIMP3主页 @@ -270,7 +271,7 @@ IT Pagina iniziale Squeezebox JA Squeezebox ホーム NL Squeezebox-hoofdmenu - NO Squeezebox Hjem + NO Squeezebox Hovedmeny PT Início Squeezebox SV Squeezebox huvudmeny ZH_CN Squeezebox主页 @@ -286,7 +287,7 @@ IT Pagina iniziale Squeezebox JA Squeezebox �ーム NL Squeezebox-hoofdmenu - NO Squeezebox Hjem + NO Squeezebox Hovedmeny PT Início Squeezebox SV Squeezebox huvudmeny ZH_CN Squeezebox主页 @@ -302,7 +303,7 @@ IT Pagina iniziale Transporter JA Transporter �ーム NL Transporter-hoofdmenu - NO Transporter Hjem + NO Transporter Hovedmeny PT Início Transporter SV Transporter huvudmeny @@ -317,7 +318,7 @@ IT Pagina iniziale SoftSqueeze JA SoftSqueeze ホーム NL SoftSqueeze-hoofdmenu - NO SoftSqueeze Hjem + NO SoftSqueeze Hovedmeny PT Início SoftSqueeze SV SoftSqueeze huvudmeny ZH_CN SoftSqueeze主页 @@ -334,7 +335,7 @@ IT La libreria musicale contiene JA ミュージック ライブラリ NL Inhoud van de muziekcollectie - NO Musikk biblioteket inneholder + NO Musikkbiblioteket inneholder PT O arquivo de música contém SV Musikbiblioteket innehåller ZH_CN 您的音乐库存有 @@ -452,6 +453,7 @@ IT Screen saver JA スクリーンセーバー NL Schermbeveiligers + NO Skjermsparere SV Skärmsläckare ZH_CN 屏幕保护程序 @@ -467,6 +469,7 @@ IT Radio Internet JA インターネットラジオ NL Internetradio + NO Internettradio SV Internetradio ZH_CN 互联网收音机 @@ -477,6 +480,7 @@ FR Musique à la demande IT Musica a richiesta NL Muziek op aanvraag + NO Musikk på forespørsel MY_MUSIC DE Eigene Musik @@ -485,6 +489,7 @@ FR Ma musique IT Musica NL Mijn muziek + NO Min musikk GAMES CS Hry @@ -498,6 +503,7 @@ IT Giochi JA ゲーム NL Games + NO Spill SV Spel ZH_CN 游戏 @@ -525,6 +531,7 @@ HE רשימות השמעה IT Elenchi di riproduzione NL Playlists + NO Spillelister ZH_CN 播放表 PAUSED_ON @@ -539,7 +546,7 @@ IT In pausa su JA 一時停止 NL Gepauzeerd bij - NO Pause på + NO Nå pauset i PT Pausado na SV Nu pausad på ZH_CN 暂停于 @@ -556,7 +563,7 @@ IT Arrestato su JA 停止 NL Gestopt bij - NO Stoppet på + NO Nå stoppet ved PT Parado na SV Nu stoppad på ZH_CN 停止 @@ -691,7 +698,7 @@ IT In pausa JA 一時停止 NL Gepauzeerd - NO Pause + NO Pauset PT Pausado SV Pausad ZH_CN 已暂停 @@ -704,6 +711,7 @@ HE SlimServer IT SlimServer NL SlimServer + NO SlimServer SV SlimServer ZH_CN SlimServer @@ -751,7 +759,7 @@ IT Passaggio all'elenco di riproduzione dei brani scelti con zapping: JA プレイ リストから消去: NL Verplaatsen naar gezapte liedjes playlist: - NO Flytter til Zappede Sangers spilleliste: + NO Flytter til «Zappede Sangers» spilleliste: PT Mover para a playlist rápida de músicas SV Flyttar till låtlistan med Zappade låtar. ZH_CN 迁往废弃播放表中: @@ -798,6 +806,7 @@ HE הוספה IT Aggiunta NL Bezig met toevoegen + NO Legger til SV Lägger till ZH_CN 列入中 @@ -813,7 +822,7 @@ IT Aggiunta brano successivo: JA プレイ リストの次の曲に追加: NL Toevoegen om als volgende af te spelen: - NO Legger til som neste: + NO Legger til som neste låt: PT Adicionar e tocar a seguir SV Lägger till som nästa låt: ZH_CN 列入并紧接在下一首播放 @@ -828,6 +837,7 @@ HE הוספה IT Aggiunta NL Bezig met toevoegen + NO Legger til ZH_CN 列入中 STOPPING @@ -874,6 +884,7 @@ HE השמעה בסדר אקראי IT Riproduci casualmente NL Willekeurig afspelen + NO Avspill tilfeldig ZH_CN 随机抽样播放 CLEARING_PLAYLIST @@ -888,7 +899,7 @@ IT Cancellazione elenco di riproduzione... JA プレイ リストを消去しています... NL Playlist wordt gewist... - NO Nullstiller spillelisten... + NO Rensker spillelisten... PT A limpar a playlist... SV Rensar låtlistan... ZH_CN 正在清除播放表... @@ -956,7 +967,7 @@ IT Riproduzione da: JA 現在再生中: NL Speelt nu van: - NO Spiller fra: + NO Nå spilles: PT A tocar de SV Nu spelas: ZH_CN 播放中: @@ -971,6 +982,7 @@ HE השמעה IT Riproduzione NL Bezig met afspelen + NO Spiller ZH_CN 播放中 REPEAT_OFF @@ -985,7 +997,7 @@ IT Ripetizione disattivata JA リピート オフ NL Herhalen uit - NO Repetisjon av + NO Repetisjon avskrudd PT Sem repetição SV Repetition avstängd ZH_CN 关闭重复模式 @@ -1066,6 +1078,7 @@ HE סוף השיר IT fine del brano NL einde liedje + NO slutt på sporet ZH_CN 歌曲结束 SLEEP @@ -1077,6 +1090,7 @@ HE מצב שינה IT Sospendi NL Sluimermodus + NO Sovemodus ZH_CN 睡眠状态 SLEEPING_AT @@ -1087,6 +1101,7 @@ HE מצב שינה ב IT Sospendi alle NL Sluimermodus bij + NO Sovner om ZH_CN 进入睡眠状态 POWERING_OFF @@ -1117,6 +1132,7 @@ IT Accensione JA パワー NL Voeding + NO Påskrudd SV Strömförsörjning ZH_CN 电源开关 @@ -1149,7 +1165,7 @@ IT Imposta orario sveglia JA アラーム セット NL Wektijd instellen - NO Sett Alarm Tid + NO Still inn alarmtid PT Acertar Alarme SV Ställ väckningstid ZH_CN 配置闹钟 @@ -1200,7 +1216,7 @@ IT Elenco di riproduzione sveglia JA アラーム曲をセットして下さい NL Playlist voor wekker - NO Velg Spilleliste for Alarm + NO Velg spilleliste for alarm PT Escolha a Playlist para o Alarme SV Välj låtlista för väckning ZH_CN 可当闹钟用的播放表 @@ -1217,7 +1233,7 @@ IT Volume sveglia JA アラーム ボリュームをセットして下さい NL Weksignaalvolume - NO Sett Alarm volum + NO Sett volum for alarm PT Mudar Volume do Alarme SV Ställ in volym för väckning ZH_CN 配置闹钟音量 @@ -1234,7 +1250,7 @@ IT Vol. sveglia JA アラーム ボリューム NL Weksignaalvol. - NO Alarm volum + NO Alarmvolum PT Volume do Alarme SV Väckningsvolym ZH_CN 闹钟音量: @@ -1248,6 +1264,7 @@ HE התחזקות הדרגתית של ההתראות IT Sveglia graduale NL Weksignaal infaden + NO Skru alarmer på gradvis SV Tona in väckning ZH_CN 闹钟缓慢切入 @@ -1263,7 +1280,7 @@ IT Orario della sveglia JA アラーム時間 NL Wektijd instellen - NO Sett Alarm tid + NO Still alarmtid PT Hora do Alarme SV Ställ väckningstid ZH_CN 闹钟时间配置 @@ -1314,7 +1331,7 @@ IT Riproduzione in corso (sveglia): JA アラーム再生中 NL Weksignaal speelt nu - NO Alarm spiller nå + NO Alarmen spiller nå PT A Tocar o Alarme SV Väckarklockan spelar nu ZH_CN 闹钟播放中 @@ -1329,6 +1346,7 @@ HE התראות לימי השבוע IT Sveglia settimanale NL Wektijden weekdagen + NO Alarmer på ukedager SV Väckning veckodagar ZH_CN 周日闹钟 @@ -1342,6 +1360,7 @@ HE מדי יום IT Ogni giorno NL Elke dag + NO Hver dag SV Varje dag ZH_CN 每一天 @@ -1355,6 +1374,7 @@ HE יום שני IT Lunedì NL Maandag + NO Mandag SV Måndag ZH_CN 星期一 @@ -1368,6 +1388,7 @@ HE יום שלישי IT Martedì NL Dinsdag + NO Tirsdag SV Tisdag ZH_CN 星期二 @@ -1381,6 +1402,7 @@ HE יום רביעי IT Mercoledì NL Woensdag + NO Onsdag SV Onsdag ZH_CN 星期三 @@ -1394,6 +1416,7 @@ HE יום חמישי IT Giovedì NL Donderdag + NO Torsdag SV Torsdag ZH_CN 星期四 @@ -1407,6 +1430,7 @@ HE יום שישי IT Venerdì NL Vrijdag + NO Fredag SV Fredag ZH_CN 星期五 @@ -1420,6 +1444,7 @@ HE יום שבת IT Sabato NL Zaterdag + NO Lørdag SV Lördag ZH_CN 星期六 @@ -1433,6 +1458,7 @@ HE יום ראשון IT Domenica NL Zondag + NO Søndag SV Söndag ZH_CN 星期日 @@ -1444,6 +1470,7 @@ HE SLIMP3 IT SLIMP3 NL SLIMP3 + NO SLIMP3 SQUEEZEBOX DE Squeezebox @@ -1453,6 +1480,7 @@ HE Squeezebox IT Squeezebox NL Squeezebox + NO Squeezebox SQUEEZEBOX2 DE Squeezebox2/v3 @@ -1462,6 +1490,7 @@ HE Squeezebox2/v3 IT Squeezebox2/v3 NL Squeezebox2/v3 + NO Squeezebox2/v3 TRANSPORTER DE Transporter @@ -1471,6 +1500,7 @@ HE Transporter IT Transporter NL Transporter + NO Transporter SOFTSQUEEZE DE SoftSqueeze @@ -1480,6 +1510,7 @@ HE SoftSqueeze IT SoftSqueeze NL SoftSqueeze + NO SoftSqueeze WELCOME_TO_SLIMP3 CS Vítá Vás SLIMP3 @@ -1593,7 +1624,7 @@ HE Free Your Music IT Libera la tua musica ! JA 音楽を自由に! - NO Sett musikken din fri + NO Frigjør musikken din! PT Liberte a sua música SV Frige din musik ZH_CN 释放您的音乐! @@ -1654,6 +1685,7 @@ HE שגיאה: קושחה חסרה IT Error: Errore: firmware mancante NL Fout: Ontbrekende firmware + NO Feil: Mangler programvare/firmware SV Fel: Mjukvaran saknas ZH_CN 失误:韧件丢失 @@ -1665,6 +1697,7 @@ HE השרת לא מצליח להתחבר לאינטרנט על מנת להשיג עדכון לקושחה. IT Impossibile connettersi a Internet per ottenere il firmware aggiornato. NL Server kan geen verbinding maken met internet om bijgewerkte firmware op te halen. + NO Tjeneren kan ikke koble seg til internett for å oppdatere spillerens programvare. SV Servern kan inte koppla upp sig för att uppdatera spelarens mjukvara. ZH_CN 服务器无法连接互联网并取得韧件更新。 @@ -1676,6 +1709,7 @@ HE בודק את מצב הזרימה... IT Controllo flusso… NL Stream wordt gecontroleerd... + NO Kontrollerer datastrøm... SV Kontrollerar dataström... ZH_CN 检查频流 @@ -1704,6 +1738,7 @@ HE אגירה IT Buffer NL Opslaan in buffer + NO Fyller bufferet SV Fyller buffert ZH_CN 缓冲装载中 @@ -1715,6 +1750,7 @@ HE מבצע אגירה מחדש... IT Reinizializzazione buffer in corso... NL Bezig met opnieuw bufferen... + NO Fyller bufferet på nytt... WAITING_TO_SYNC DE Synchronisierung wird vorbereitet ... @@ -1724,6 +1760,7 @@ HE ממתין לסינכרון... IT In attesa di sincronizzazione… NL Wachten op sync... + NO Venter på synkronisering... SV Väntar på synkronisering... ZH_CN 等待同步 @@ -1738,7 +1775,7 @@ IT Problema: impossibile connettersi al server per: JA エラー: 接続できません: NL Probleem: Kan geen verbinding maken met server voor: - NO Problem: Kan ikke koble til server for: + NO Problem: Kan ikke koble til tjener på grunn av: PT Não foi possível ligar ao servidor para SV Problem: Kan inte ansluta till server för: ZH_CN 失误:无法连接上伺服器: @@ -1754,7 +1791,7 @@ IT Problema: impossibile aprire il file per: JA エラー: ファイルを開けません: NL Probleem: Kan bestand niet openen voor: - NO Problem: Kan ikke åpne fil for: + NO Problem: Kan ikke åpne fil på grunn av: PT Não foi possível abrir o ficheiro para SV Problem: Kan inte öppna fil för: ZH_CN 失误:无法打开文件: @@ -1767,6 +1804,7 @@ HE שגיאה: אין אפשרות לפתוח כתובת URL מרוחקת IT Errore: impossibile aprire l'URL remoto NL Fout: Kan externe URL niet openen voor: + NO Feil: Kan ikke åpne den eksterne adressen på grunn av: SV Fel: Kan inte öppna URL ZH_CN 失误:无法连接网址 @@ -1778,6 +1816,7 @@ HE שגיאה: לא נמצאו פריטים ברשימת ההשמעה IT Errore: nessun elemento trovato nell'elenco di riproduzione NL Fout: Geen items in playlist gevonden + NO Feil: Spillelisten er tom SV Fel: Spellistan är tom ZH_CN 失误:播放表为空 @@ -1789,6 +1828,7 @@ HE שגיאה: אין אפשרות להתחבר ולאחזר רשימת השמעה IT Errore: impossibile eseguire la connessione per recuperare l'elenco di riproduzione NL Fout: Kan geen verbinding maken om playlist op te halen + NO Feil: Kan ikke koble til for å hente spilleliste SV Fel: Kan inte ansluta för att hämta spellista ZH_CN 失误:无法取得播放表 @@ -1800,6 +1840,7 @@ HE שגיאה: אין אפשרות לפצל זרימת שמע מסוג ASF IT Errore: impossibile analizzare il flusso audio ASF NL Fout: Kan ASF-audiostream niet parseren + NO Feil: Kan ikke tolke ASF-strøm SV Fel: Kan inte avkoda ASF-ljudström ZH_CN 失误:无法解析音频流 @@ -1815,7 +1856,7 @@ IT Pagina iniziale JA メニュー NL Hoofdmenu - NO Hjem + NO Hovedmeny PT Início SV Huvudmeny ZH_CN 主页 @@ -1831,6 +1872,7 @@ IT Stato JA ステータス NL Status + NO Status SV Status ZH_CN 状态 @@ -1844,7 +1886,7 @@ IT Server JA サーバー NL Server - NO Server + NO Tjener PT Servidor SV Server ZH_CN 服务器 @@ -1860,6 +1902,7 @@ IT Informazioni su JA ...について NL Over + NO Om PT Sobre ... SV Om ZH_CN 关于 @@ -1872,6 +1915,7 @@ HE אירעה שגיאה במהלך טעינת ההזנה מרחוק עבור %s: ‏(%s) IT Errore durante il tentativo di caricamento del feed remoto per %s: (%s) NL Fout tijdens laden van externe feed voor %s: (%s) + NO Det skjedde en feil under lasting av ekstern strøm for %s: (%s) SV Ett fel uppstod vid laddning av feed för %s: (%s) ZH_CN 载入远方信息时发生失误%s: (%s) @@ -1883,6 +1927,7 @@ HE שגיאה IT Errore NL Fout + NO Feil SV Fel ZH_CN 失误 @@ -1894,6 +1939,7 @@ HE כשל בניתוח IT Analisi non riuscita NL Kan niet parseren + NO Feilet å tolke SV Inläsning misslyckades ZH_CN 解析失误 @@ -1906,6 +1952,7 @@ HE מבצע איסוף... IT Recupero in corso... NL Bezig met ophalen... + NO Henter... SV Hämtar... ZH_CN 读取中 @@ -1917,6 +1964,7 @@ HE קישור IT Collegamento NL Koppeling + NO Kobling SV Länk ZH_CN 链路 @@ -1928,6 +1976,7 @@ HE תאריך IT Data NL Datum + NO Dato SV Datum ZH_CN 日期 @@ -1939,6 +1988,7 @@ HE עורך IT Curatore NL Redacteur + NO Redaktør SV Utgivare ZH_CN 编辑 @@ -1950,6 +2000,7 @@ HE סגירה IT Allegato NL Bijlage + NO Vedlegg SV Bilaga ZH_CN 框架 @@ -1961,6 +2012,7 @@ HE סגירות שמע IT Allegati audio NL Audiobijlagen + NO Lydvedlegg SV Ljudbilagor ZH_CN 音频框架 @@ -1972,6 +2024,7 @@ HE אודות ההזנה IT Informazioni su questo feed NL Over deze feed + NO Om denne feeden SV Om denna feed ZH_CN 关于这饲址 @@ -1983,6 +2036,7 @@ HE כתובית IT Sottotitolo NL Ondertitel + NO Undertittel SV Undertitel ZH_CN 字幕 @@ -1994,6 +2048,7 @@ HE סיכום IT Riepilogo NL Samenvatting + NO Sammendrag SV Sammanfattning ZH_CN 简介 @@ -2005,6 +2060,7 @@ HE מפורש IT Esplicito NL Expliciet + NO Eksplisitt ZH_CN 说明 NUMBER_OF_LISTENERS @@ -2015,6 +2071,7 @@ HE מספר המאזינים IT Numero di ascoltatori NL Aantal luisteraars + NO Antall lyttere SV Antal lyssnare ZH_CN 听众数量 @@ -2026,6 +2083,7 @@ HE תיאור IT Descrizione NL Beschrijving + No Beskrivelse SV Beskrivning ZH_CN 陈述 @@ -2037,6 +2095,7 @@ HE מקור IT Sorgente NL Bron + NO Kilde SV Källa ZH_CN 源头 @@ -2052,6 +2111,7 @@ HE נסה להוסיף את הדף=SERVER_SETTINGS. IT Provare ad aggiungere page=SERVER_SETTINGS. NL Probeer page=SERVER_SETTINGS toe te voegen. + NO Prøv å legge til page=SERVER_SETTINGS. ZH_CN 尝试配置page=SERVER_SETTINGS # @@ -2089,6 +2149,7 @@ IT È possibile impostare una diversa luminosità del display del lettore a seconda che sia acceso, spento o inattivo (screen saver). La luminosità può essere inoltre regolata automaticamente quando si preme un pulsante, si avvia la riproduzione di un brano o se il lettore è inattivo. Questa funzione automatica può essere disattivata. JA パワーオン・オフ時、スクリーンセーバー時のプレーヤーのディスプレイの明るさを調節できます NL De helderheid van het spelerdisplay kan afgestemd worden op de status van speler: aan, uit, of in ruststand (schermbeveiliger) De helderheid kan ook automatisch aangepast worden wanneer je op een knop drukt, het afspelen van een liedje start of een tijdje niets doet. Je kunt dit automatische gedrag desgewenst uitschakelen. + NO Displayets lysstyrke kan stilles inn for når den er på, av og ventende (skjermsparer). Den kan også justeres automatisk når du trykker på en knapp, ved starten eller slutten av sanger, eller etter forhåndsinnstilt tid med inaktivitet. Du kan også velge å skru av denne funksjonen. SV Ljusstyrkan på spelarens skärm kan ställas in oberoende för lägena av, på och vänteläge. Ljusstyrkan kan också justeras automatiskt vid knapptryckning, vid start eller slut på sång, eller efter förinställd tid av inaktivitet. Du kan också välja att stänga av denna automatik. ZH_CN 播放机显示屏可以根据不同的操作状态如开机、关机、或屏幕保护程序进行时设置不同的光亮度。播放机也会随着按键、开始播放音乐等活动而自行调节显示屏光亮度。用户可选择是否采用此项自动光亮度调节功能。 @@ -2104,7 +2165,7 @@ IT Parametri TCP JA TCP パラメータ NL TCP-parameters - NO TCP parametre + NO TCP-parametre PT Parâmetros TCP SV TCP-parametrar ZH_CN TCP参数 @@ -2121,7 +2182,7 @@ IT Queste impostazioni consentono di regolare i parametri di rete TCP/IP nel server. JA これらのセッティングはサーバーのTCP/IPパラメータを調節します NL Hiermee kun je de parameters van het TCP/IP-netwerk in de server aanpassen. - NO Disse innstillingene justerer TCP nettverket for serveren. + NO Disse innstillingene justerer TCP-protokollen for tjeneren. PT Estas configurações ajustam os parâmetros de rede TCP do servidor. SV Detta är inställningar för nätverksprotokollet TCP. ZH_CN 适用于调节服务器上TCP/IP网络参数的配置。 @@ -2138,7 +2199,7 @@ IT Questi sono i formati selezionabili sia qui che nelle impostazioni del lettore. Per rimuovere un formato, cancellare il testo presente nella casella e immetterne uno nuovo. I dati disponibili sono: CT (tipo di contenuto), TITLE (titolo), GENRE (genere), TRACKNUM (numero di brano indicato con un numero intero), FS (dimensione file), ARTIST (artista), COMPOSER (compositore), CONDUCTOR (direttore), BAND (gruppo musicale), ALBUM, COMMENT (commento), YEAR (anno), SECS (secondi totali), DURATION (durata in minuti e secondi), VBR_SCALE (vbr/cbr), BITRATE (velocità in bit), TAGSIZE (dimensioni dell'etichetta), VOLUME (titolo del volume), PATH (percorso), FILE, EXT (estensione del file), LONGDATE (data corrente, lunga), SHORTDATE (data corrente, breve), CURRTIME (ora corrente). Per gli elementi è possibile utilizzare qualsiasi tipo di separatore o non utilizzarne nessuno. I separatori sono utilizzati solo se sono presenti elementi.
Il formato correntemente selezionato è quello che verrà utilizzato nelle pagine Web. JA これらは上記とプレーヤーセットアップに利用できるフォーマットです。フォーマットを削除するには、テキストボックスをクリアし、新しいフォーマットを加えるには空のテキストボックスに入れてください。利用できるデータは: CT(コンテントタイプ)、TITLE(タイトル)、GENRE(ジャンル)、TRACKNUM(トラックナンバー)、FS(ファイルサイズ)、ARTIST(アーチスト)、ALBUM(アルバム)、COMMENT(コメント)、YEAR(年)、SECS(総秒数)、DURATION(長さ)、VBR_SCALE(vbr/cbr)、BITRATE(ビットレート)、TAGSIZE(タグサイズ)、VOLUME(ボリューム名)、PATH(パス)、FILE(ファイル)、EXT(拡張子)、LONGDATE(長い日付)、SHORTDATE(短い日付)、CURRTIME(現在の時間)。各データは何で区分してもかまいません。
現在のフォーマット選択はウェブ上で使われているものと同じです。 NL Dit zijn de formaten die geselecteerd kunnen worden, zowel hierboven als in de spelerinstellingen. Als je een formaat wilt verwijderen, wis je het tekstvakje. Wil je een formaat toevoegen, dan zet je het in een leeg vakje. Beschikbare gegevenselementen zijn: CT (inhoudstype), TITLE, GENRE, TRACKNUM (tracknummer als int), FS (bestandsgrootte), ARTIST, COMPOSER, CONDUCTOR, BAND, ALBUM, COMMENT, YEAR, SECS (totaalaantal seconden), DURATION (minuten en seconden), VBR_SCALE (vbr/cbr), BITRATE, TAGSIZE, VOLUME (volumenaam), PATH, FILE, EXT (bestandsextensie), LONGDATE (huidige datum, lang), SHORTDATE (huidige datum, kort), CURRTIME(huidige tijd). De elementen kunnen door alles (of niets) gescheiden geworden. De scheidingstekens worden alleen gebruikt als de gegevenselementen aanwezig zijn.
De huidige selectie is het formaat dat op de webpagina's gebruikt zal worden. - NO Dette er tilgjengelige for web-interfacet og selve spilleren. For å fjerne et format, tøm boksen. For å legge til et format, skriv det i en tom boks. Tilgengelige elementer: CT (innholds type), TITLE, GENRE, TRACKNUM (spor nummer), FS (filstørrelse), ARTIST, COMPOSER, CONDUCTOR, BAND, ALBUM, COMMENT, YEAR, SECS (totalt antall sekunder), DURATION (minutter og sekunder), VBR_SCALE (vbr/cbr), BITRATE, TAGSIZE, VOLUME (volumnavn), PATH, FILE, EXT (filending), LONGDATE (dagens dato, langt), SHORTDATE (dagens dato, kort), CURRTIME (klokkeslett nå). Elementer kan skilles med ethvert tegn (eller ingen). Skilletegnet vises bare om dataelementet finnes. Det valgte formatet er det som blir brukt på websidene. + NO Dette er formatene som er tilgjengelige både ovenfor og for selve spilleren. Tøm boksen for å fjerne et format. For å legge til et format, skriv det i en tom boks. Tilgjengelige dataelementer er CT (innholdstype), TITLE (tittel), GENRE (sjanger), TRACKNUM (spornummer), FS (filstørrelse), ARTIST, COMPOSER (komponist), CONDUCTOR (dirigent), BAND, ALBUM, COMMENT (kommentar), YEAR (år), SECS (totalt antall sekunder), DURATION (minutter og sekunder), VBR_SCALE (vbr/cbr), BITRATE, TAGSIZE (størrelse på sporinformasjon), VOLUME (volumnavn), PATH (filsystemsti), FILE (filnavn), EXT (filetternavn), LONGDATE (dagens dato i langt format), SHORTDATE (dagens dato i kort format) og CURRTIME (klokkeslett nå). Elementer kan separeres med ethvert tegn, eller ingen. Skilletegnet vises bare om dataelementet finnes. Det valgte formatet er det som blir brukt på vevsidene. PT Aqui poderá definir o formato da descrição da música que aparece acima e no cliente. Para remover um campo, limpe a caixa do texto. Para adicionar um campo, adicione-o numa caixa vazia. Os campos disponíveis são SV Dessa är de tillgängliga formaten för webgränssnittet och själva spelaren. För att ta bort ett format, töm textboxen. För att lägga till ett nytt format, skriv i en tom textbox. Tillgängliga dataelement: CT (content type), TITLE, GENRE, TRACKNUM (spårnummer), FS (filstorlek), ARTIST, COMPOSER, CONDUCTOR, BAND, ALBUM, COMMENT(kommentar), YEAR (år), SECS (totala antalet sekunder), DURATION (minuter och sekunder, VBR_SCALE (vbr/cbr), BITRATE, TAGSIZE, VOLUME, PATH, FILE, EXT (filändelse), LONGDATE (dagens datum, långt), SHORTDATE (dagens datum, kort), CURRTIME (aktuell tid). Skiljetecken kan användas för att separera dataelementen. Ett skiljetecken kan vara vilket tecken som helst (eller inget tecken alls). Skiljetecken visas endast om dataelementet existerar. Det valda formatet är det som kommer användas på websidorna. ZH_CN 以上或播放机设置内皆设有各类不同的显示格式可供选择。如要除去某个格式,便清除其属复选框中的标记。您也可在空的资料栏中输入新格式。可用基本资料包括CT(内容类别)、TITLE(曲目)、GENRE(曲风)、TRACKNUM(音轨序号)、FS(文件大小)、ARTIST(艺人)、ALBUM(专辑)、COMMENT(注解)、YEAR(年份)、SECS(总秒数)、DURATION(总长度)、VBR_SCALE (vbr/cbr)、BITRATE(比特率)、TAGSIZE(标签大小)、VOLUME(卷名)、PATH(路径)、FILE(文件名)、EXT(扩展名)、LONGDATE(日期,完整)、SHORTDATE(日期,缩写)、CURRTIME(现在时间)。基本资料可使用任何方式区分。
当前的格式便是网页所应用的格式。 @@ -2171,7 +2232,7 @@ IT È possibile personalizzare le opzioni disponibili nel menu di primo livello della pagina iniziale visualizzato nel display del lettore. Fare clic per spostare le voci del menu verso l'alto e verso il basso o per rimuoverle. Fare clic su Aggiungi per reinserire nel menu una voce precedentemente rimossa. JA プレーヤー ディスプレイのホームメニューにて使用可能な選択肢をカスタマイズできます。アイテムをクリックして上下に動かすか削除してください。削除したアイテムを戻す為には"Add"をクリックして下さい。 NL Je kunt bepalen welke opties in het Hoofdmenu weergegeven worden. Klik om opties hoger of lager te zetten, of om ze te verwijderen. Klik op 'Toevoegen' om een verwijderde optie weer in het menu te zetten. - NO Du kan tilpasse hovedmenyen på din Slim-player. Trykk for å flytte elementer oppover og nedover eller for å fjerne dem. Trykk "Legg til" for å legge til et fjernet element. + NO Du kan tilpasse hovedmenyen på din spiller. Trykk for å flytte elementer oppover og nedover eller for å fjerne dem. Trykk «Legg til» for å legge til et fjernet element. PT Pode personalizar as opções disponíveis no menu inicial. Escolha as opções para mover para cima, para baixo, ou para apagar. Escolha "Adicionar" para adicionar um item ao menu. SV Du kan välja vilka alternativ som skall finnas tillgängliga på din huvudmeny. Klicka för att flytta upp, ner eller ta bort menyval. Klicka på "Lägg till" för att återställa ett menyval. ZH_CN 您可将播放机最高阶层的主页菜单加以用户化。单击以调整排序或除去该菜单项目。如要列入已被除去的菜单项目,请单击"Add"。 @@ -2187,7 +2248,7 @@ IT Plugin: JA 使われていないメニューアイテム: NL Plug-ins: - NO Plugins: + NO Innstikk (plugins): PT Extras: SV Tillägg: ZH_CN 插件程序: @@ -2203,7 +2264,7 @@ HE פריטי תפריט לא פעילים: IT Voci inattive del menu: NL Inactieve menuopties: - NO Inaktive meny elementer: + NO Inaktive menyelementer: PT Items disponíveis SV Inaktiva menyval: ZH_CN 非活动菜单项目: @@ -2220,6 +2281,7 @@ IT Elenco caratteri JA フォントリスト NL Lettertypelijst + NO Skrifttypeliste SV Typsnittslista ZH_CN 字体目录 @@ -2235,6 +2297,7 @@ IT Carattere JA フォント NL Lettertype + NO Skrifttype SV Typsnitt ZH_CN 字体 @@ -2250,6 +2313,7 @@ IT Per cambiare la dimensione del carattere visualizzato sul display del lettore, utilizzare il pulsante Size del telecomando o i pulsanti di opzione sottostanti. Tramite il menu sottostante è possibile scegliere l'ordine in cui vengono visualizzati. JA リモコンのSIZEボタンを押してフォントのサイズを変えることができます。サイズが変わる順序を以下のメニューで指定できます。 NL Je kunt de knop SIZE op de afstandsbediening, of de keuzerondjes hieronder gebruiken om tussen lettertypen op het spelerdisplay te schakelen. Via de onderstaande menu's kun je bepalen in welke volgorde ze verschijnen. + NO Du kan bruke SIZE-knappen på fjernkontrollen eller knappene under for å velge mellom ulike skrifttyper. Du kan også stille inn i hvilken rekkefølge skrifttypene vises. SV Du kan använda Size-knappen på fjärrkontrollen eller knapparna nedan för att växla mellan olika typsnitt. Du kan också ställa in i vilken ordning som typsnitten visas. ZH_CN 您可使用遥控器的大小按钮或如下的无线电按钮设定播放机显示屏的字体大小。您可在如下的菜单设定它们出现的排序。 @@ -2264,6 +2328,7 @@ IT Carattere per standby JA スタンバイフォント NL Lettertype in stand-by + NO Skrifttype i hvilemodus SV Typsnitt i viloläge ZH_CN 备用字体 @@ -2278,6 +2343,7 @@ IT Quando il lettore è in standby, è possibile utilizzare il pulsante SIZE del telecomando o i pulsanti di opzione di seguito per scegliere i caratteri da utilizzare per la visualizzazione dell'orologio. Per impostare l'ordine in cui sono visualizzati, utilizzare i menu riportati di seguito. JA リモコンのSIZEボタンを押して、プレーヤーがスタンバイ状態時の時計機能のフォントサイズを変えることができます。サイズが変わる順序を以下のメニューで指定できます。 NL Je kunt de knop SIZE op de afstandsbediening, of de keuzerondjes hieronder gebruiken om tussen lettertypen voor de klokdisplay te schakelen wanneer de speler stand-by staat. Via de onderstaande menu's kun je bepalen in welke volgorde ze verschijnen. + NO Når spilleren er i hvilemodus, kan du bruke SIZE-knappen på fjernkontrollen eller knappene under for å velge mellom ulike skrifttyper. Du kan også stille inn i hvilken rekkefølge skrifttypene vises. SV När en spelare är i vänteläge kan du använda SIZE-knappen på fjärrkontrollen eller knapparna nedan för att växla typsnitt. Du kan även kontrollera den ordning som typsnitt visas i. ZH_CN 当播放机在备用状态时,您可使用遥控器的大小按钮或如下的无线电按钮设定播放机时间显示的字体大小。您可在如下的菜单设定它们出现的排序。 @@ -2310,6 +2376,7 @@ IT Scegli la dimensione del testo per il display del lettore JA プレーヤーディスプレイのテキストサイズを選んでください NL Een tekstgrootte voor het scherm van de speler kiezen + NO Velg tekststørrelse for spillerens skjerm SV Välj textstorlek för spelarens skärm ZH_CN 请选择播放机显示屏的字体大小 @@ -2323,7 +2390,7 @@ IT Dimensione del testo in standby JA スタンドバイ時のテキストサイズ NL Tekstgrootte in stand-by - NO Tekststørrelse i standby modus + NO Tekststørrelse i hvilemodus PT Tamanho do Texto ao Desligar SV Textstorlek i viloläge ZH_CN 备用字体大小 @@ -2338,7 +2405,7 @@ IT Pausa scorrimento JA スクロール一時停止 NL Tekstlooppauze - NO Pause ved scrolling + NO Pause ved tekstrulling SV Paus vid rullning ZH_CN 暂停卷动 @@ -2351,6 +2418,7 @@ HE השהיית גלילה של טקסט גדול IT Pausa scorrimento con testo grande NL Tekstlooppauze (grote tekst) + NO Pause ved rulling med stor tekst SV Paus vid rullning med stor text ZH_CN 大字体暂停卷动 @@ -2364,6 +2432,7 @@ IT È possibile impostare il tempo che il lettore attende prima di iniziare lo scorrimento orizzontale del testo sullo schermo. Inserire un valore in secondi per la quantità di tempo da attendere prima di iniziare lo scorrimento e fra uno scorrimento e l'altro. Inserire zero per non attendere ed iniziare immediatamente lo scorrimento. Il valore predefinito è 3, 6 secondi. JA ディスプレイスクロール開始までの時間を調節することができます。秒数を入力してください。「0」とすると、すぐに開始します。出荷時設定は3.6秒です。 NL Je kunt aanpassen hoe lang de speler wacht voordat het lopen van de tekst op het display start. Voer een waarde in (in seconden) die aangeeft hoe lang er gewacht moet worden voordat de tekst gaat lopen, of voordat de tekst herhaald wordt. Voer 0 in om helemaal niet te wachten en de tekst direct te laten lopen. De standaardinstelling is 3,6 seconden. + NO Du kan stille inn tiden det tar før spilleren begynner å rulle teksten når den er for bred for displayet. Skriv inn en verdi i sekunder for denne tiden. Skriv 0 for å begynne rulling øyeblikkelig. 3.6 sekunder er standardverdien. SV Fördröjning innan rullning av långa texter börjar. Multiplar av 0.9 fungerar bäst. 0.001 rekommenderas som lägsta värde. ZH_CN 您可调整播放机开始进行横跨文字卷动前的等待值。输入一个以秒为单位的等待值为在卷动之前或在卷动之间的等待时间。如要立刻进行卷动请输入零为等待值。缺省值为3.6秒。 @@ -2377,7 +2446,7 @@ IT Velocità di scorrimento JA スクロール速度 NL Tekstloopsnelheid - NO Scroll-frekvens + NO Rullefrekvens SV Rullningsfrekvens ZH_CN 卷动速度 @@ -2390,6 +2459,7 @@ HE קצב גלילה של טקסט גדול IT Velocità di scorrimento con testo grande NL Tekstloopsnelheid (grote tekst) + NO Hastighet for rulling av stor tekst SV Tempo för rullning av stor text ZH_CN 大字体卷动速度 @@ -2403,7 +2473,7 @@ IT È possibile regolare la velocità alla quale il testo scorre sullo lo schermo. La velocità di scorrimento definisce l'intervallo di aggiornamento dello schermo. Su un lettore con schermo grafico può essere regolata congiuntamente all'impostazione di Pixel scorrimento per impostare la velocità e la qualità dello scorrimento (il testo si sposta del numero di pixel impostato e dopo l'intervallo di tempo impostato per la velocità di scorrimento). Su un lettore con uno schermo a caratteri questo valore definisce la durata tra la visualizzazione di un carattere e il successivo. Inserire un valore in secondi. Valori più bassi rendono lo scorrimento più veloce. Il valor predefinito per una riga singola è di 0,15 secondi e 0,1 secondi per una riga doppia. JA ディスプレイテキストの別の文字をスクロール開始するまでの時間を調節することができます。秒数を入力してください。出荷時設定は、1行フォントであれば0.15秒、2行フォントであれば0.10秒です。 NL Je kunt de snelheid instellen waarmee tekst over het scherm loopt. De snelheid geeft de tijd tussen displayupdates aan. Op een speler met grafisch display kan dit gespecificeerd worden in combinatie met 'Tekstlooppixels' om de snelheid en kwaliteit van de tekstloop in te stellen (met 'Tekstlooppixels' wordt de tekst telkens volgens het aantal seconden in 'Tekstloopsnelheid' verplaatst). Op een speler met een tekendisplay geeft dit aan hoe lang het duurt voordat het volgende teken verschijnt. Voer een waarde in, in seconden, voor de tijd tussen updates. Lagere waarden laten de tekst sneller lopen. 0,15 seconden is de standaardwaarde voor tekst met enkele regelhoogte. 0,1 seconden is de standaardwaarde voor tekst met dubbele regelhoogte. - NO Du kan justere tiden spilleren venter før den scroller til neste bokstav i teksten på displayet. Skriv inn verdien i sekunder. Lavt nummer scroller fortere. 0.15 sekunder er standard. + NO Du kan justere hastigheten for rullende tekst på skjermen. Rullefrekvensen definerer tiden mellom oppdateringer av displayet. På en spiller med grafisk display, kan denne innstillen benyttes sammen med Rullepiksler for å styre hastighet og kvalitet for rullingen. (Teksten vil rulle Rullepiksler for hvert Rullefrekvens sekund.) På en spiller med tegndisplay vil dette definere tiden før rulling til neste tegn. Skriv inn en verdi i sekunder for tiden mellom oppdateringer. Lavere nummer vil gjøre rullingen raskere. 0.15 sekunder er standard for enklet-linje-display, mens 0.1 sekunder er standard for dobbelt-linje-display. SV Tid mellan rullande bilder. 0.15 är standardvärdet. Värden mellan 0 och 1 kan sättas för att öka eller minska rull-tempot ZH_CN 您可以调节文字横向卷动的速度。卷动速度也代表了显示刷新之间所需的时间。在设有图形显示屏的播放机,这个设置可与卷动映像点的设置一并进行调节已达到您所要求的显示速度和质量(文字将根据卷动映像点和卷动速度的设定组合进行卷动)。在设有字符显示屏的播放机这个设定表示卷动到下一个字符前所需的时间。输入一个以秒为单位的值,为更新之间的时间。小值使卷动更加快速。单行缺省值为0.15秒,双行缺省值为0.1秒。 @@ -2418,6 +2488,7 @@ IT Raddoppia JA ダブルサイズ NL Dubbele hoogte + NO Dobbeltlinje SV Dubbel höjd ZH_CN 双倍大小 @@ -2431,6 +2502,7 @@ HE שורה יחידה IT Riga singola NL Enkele regel + NO Enkeltlinje SV Enkel höjd ZH_CN 单行 @@ -2460,6 +2532,7 @@ HE ניתן להגדיר בנגן זה עד 8 התראות: התראה אחת המופעלת מדי יום והתראות נפרדות עבור כל יום בשבוע. כמו כן, באפשרותך להגדיר להתראה להתחזק לאחר כל 20 שניות. IT In questo lettore sono disponibili 8 sveglie: una attivabile ogni giorno alla stessa ora e sette per ogni giorno della settimana. È inoltre possibile impostare la sveglia graduale nell'arco di 20 secondi. NL Voor deze speler kunnen 8 wektijden ingesteld worden: één weksignaal dat elke dag afgaat, en afzonderlijke weksignalen voor elke dag van de week. Je kunt het alarm ook over 20 seconden laten infaden. + NO Denne spilleren kan ha opp til åtte alarmtider: en fast tid hver dag, og egne tider for hver ukedag. Du kan også la vekkingen skru seg på gradvis i løpet av tyve sekunder. SV Denna spelare kan ha upp till 8 väckningstider: en gemensam tid för alla dagar och individuella tider för varje veckodag. Du kan också låta väckningen tona in under 20 sekunder. ZH_CN 此播放机设有8个闹钟设置:其中1个可每天启动,其他7个分为周一至周日使用。您可以选择让闹钟在20秒内淡入。 @@ -2490,7 +2563,7 @@ IT È possibile impostare il lettore in modo che risponda a specifici comandi a infrarossi o li ignori. Per attivare un set di comandi, selezionare la casella in corrispondenza del nome indicato di seguito; per disattivarlo, deselezionarla. JA 特定のリモートコントロール信号に反応または無視するように設定できます。以下、チェックすると有効に、チェックを消すと無効になります。 NL Je kunt instellen op welke infraroodsignalen de speler moet reageren, en welke deze moet negeren. Selecteer hieronder een naam om een codeset voor de afstandsbediening te activeren. Haal het vinkje weg om de codeset te deactiveren. - NO Du kan velge om spilleren skal reagere på eller ignorere visse signaler fra fjernkontrollen. For å aktivere kodeoppsettet for en fjernkontroll, merk den nedenfor. For å deaktivere den, fjern merket. + NO Du kan velge hvilke fjernkontrolltyper denne avspilleren skal reagere på. For å aktivere kodeoppsettet for en fjernkontroll, merk den nedenfor. For å deaktivere den, fjern merket. PT Pode optar por permitir ou negar alguns sinais do controlo remoto no seu cliente. Para activar um sinal, active a opção junto ao nome abaixo. Para desactivar, limpe a opção. SV Du kan välja om denna spelare skall svara till eller ignorera signaler från vissa fjärrkontroller. För att aktivera en fjärrkontrolls koduppsättning, markera rutan bredvid namnet nedan och klicka på "Ändra". För att avaktivera en koduppsättning avmarkera rutan och klick på "Ändra". ZH_CN 您可选择让这个播放机对某些红外线遥控信号有所反应。如要激活某个遥控代码组,请在如下的复选框内标记。如要撤销某个遥控代码组,请清除其复选框中的标记。 @@ -2506,7 +2579,7 @@ IT Plugin JA プラグイン NL Plug-ins - NO Plugins + NO Innstikk (plugins) PT Extras SV Tillägg ZH_CN 插件程序 @@ -2522,7 +2595,7 @@ IT In SlimServer sono disponibili alcune funzioni aggiuntive, note come plugin, utilizzabili con il telecomando. Nella directory Plugin è possibile scegliere di attivare o disattivare singoli plugin. Per attivare un plugin, selezionare la casella in corrispondenza del nome riportato di seguito; per disattivarlo, deselezionarla. È possibile impostare il server in modo che esegua la ricerca dei plugin ogni volta che si accede al menu Plugin o alle impostazioni ad essi relative. Per impostazione predefinita vengono caricati solo all'avvio. Per salvare le modifiche, fare clic su Cambia. JA SlimServerには、リモートコントロールで使えるプラグインがあります。プラグインのディレクトリで選んでください。プレーヤーのプラグインメニューを見るたびに新しいプラグインをスキャンするようにも設定できます。出荷時設定はスタートアップの時だけにスキャンするようになっています。変更をセーブするには「変更」をクリックして下さい。 NL SlimServer biedt een aantal extra functies, plug-ins genaamd, die je met je afstandsbediening kunt gebruiken. Je kunt individuele plug-ins in de map Plug-ins in- of uitschakelen. Selecteer hieronder een naam om een plug-in in te schakelen. Hef de selectie op om een plug-in uit te schakelen. Je kunt de server op plug-ins laten scannen telkens wanneer je naar het plug-inmenu van de speler of de instellingen voor plug-ins gaat. Standaard wordt er alleen bij het opstarten op plug-ins gescand. Klik op 'Veranderen' om je wijzigingen op te slaan. - NO SlimServer inneholder en del tilleggsfunksjoner, Plugins, som du kan benytte deg av med fjernkontrollen. Disse kan aktiveres eller deaktiveres individuelt. For å aktivere en Plugin, merk den. For å deaktivere en Plugin, fjern merket. For å lagre endringene, velg "Endre". + NO SlimServer inneholder en del tilleggsfunksjoner, kalt innstikk eller plugins, som du kan benytte deg av med fjernkontrollen. Disse kan aktiveres eller deaktiveres individuelt. For å aktivere et innstikk, merk den. For å deaktivere et innstikk, fjern merket. For å lagre endringene, velg «Endre». PT O cliente SlimServer inclui algumas funcionalidades extras que podem ser usadas através do controlo remoto. Pode activar ou desactivar cada uma dessas opções adicionais activando a opção junto ao nome abaixo. Para desactivar, remova a opção. Para guardar, escolha "Mudar". SV SlimServer inkluderar tilläggs-funktioner som du kan konfigurera och/eller använda via din fjärrkontroll. Tilläggen finns i Plugins-mappen och kan aktiveras eller avaktiveras var för sig. Kryssa i rutan bredvid tillägget nedan för att aktivera ett tillägg. Ta bort krysset när du vill avaktivera ett tillägg. Spara dina ändringar genom att klicka på "Ändra". ZH_CN SlimServer设有一些称为插件程序(Plugins)的额外功能。这些功能都可通过遥控器操控。您可选择激活或撤销在Plugins目录下的各类插件程序。如要激活某个插件程序,请在其复选框中标记。如要撤销某个插件程序,请清除其复选框中的标记。您可选择是否让服务器在每当漫游到插件程序的菜单或设置时进行插件程序扫瞄。在服务器启动时装载插件程序为缺省。请点击《更动》以保存您所作的设定。 @@ -2581,6 +2654,7 @@ IT Il file binario richiesto non è stato trovato: JA ご指定のフォーマットが見つかりません: NL Vereist programma is niet gevonden: + NO Påkrevet program kan ikke finnes: SV Programmet kunde inte hittas: ZH_CN 所需的可执行文件不存在: @@ -2624,7 +2698,7 @@ IT Formato flusso JA ストリームフォーマット NL Streamformaat - NO Streamingformat + NO Format for lydstrømmer SV Format för ljudströmmar ZH_CN 频流格式 @@ -2636,6 +2710,7 @@ HE הגדרת הסריקה של סיומות קבצים IT Impostazione analisi estensioni file NL Scanset-up van bestandsextensies + NO Innstillinger for filendelser ved gjennomsøking SV Inställningar för filändelser vid genomsökning ZH_CN 文件扩展名扫描配置 @@ -2647,6 +2722,7 @@ HE סיומות מושבתות של קובצי שמע IT Disattiva estensioni file audio NL Uitgeschakelde audiobestandsextensies. + NO Deaktiverte filendelser for lydfiler SV Avaktiverade filändelser för ljudfiler ZH_CN 撤销音频文件扩展名 @@ -2658,6 +2734,7 @@ HE SlimServer יבצע חיפוש בתיקיית המוסיקה אחר כל סוגי הקבצים הנתמכים (קבצים וגיליונות סימנים של שמע). כדי להשבית סוגי קבצים ספציפיים כך שלא יעובדו בעת סריקה של תיקיית המוסיקה, הזן בשדה שלהלן רשימה המופרדת באמצעות פסיקים של סיומות קבצים. לדוגמה: cue, mp4, aac IT SlimServer cercherà nella cartella Musica tutti i tipi di file supportati (file audio e cue sheet). Per ignorare tipi di file specifici, inserire qui sotto l'elenco delle estensioni corrispondenti separate da una virgola. Ad esempio, cue, mp4, aac NL SlimServer zoekt in de muziekmap naar alle ondersteunde bestandstypen (audio- en cue-bestanden). Je kunt hieronder een kommagescheiden lijst met bestandsextensies invoeren om ervoor te zorgen dat specifieke bestandstypen bij het scannen worden overgeslagen. Bijv.: cue, mp4, aac + NO SlimServer kommer til å søke gjennom musikkmappen etter alle støttede filtyper (lydfiler og «cue sheets»). For å hindre gitte filtyper fra å bli med i dette søket, skriv inn en kommaseparert liste over filendelser under. For eksempel: cue, mp4, aac SV SlimServer kommer att söka igenom Musikmappen efter alla filtyper som stöds (ljudfiler och cue sheets). För att avaktivera givna filtyper från att bearbetas vid genomsökning av Musikmappen, ange en kommaseparerad lista med filändelser nedan. Ex: cue, mp4, aac ZH_CN SlimServer会在音乐文件夹内寻找各式所支持的音频或cue sheet文件。 如想要把某些格式除外,便在以下输入其格式扩展名,以逗号为分隔。例如: cue, mp4, aac @@ -2669,6 +2746,7 @@ HE סיומות קבצים מושבתות של רשימות השמעה IT Estensioni file di elenchi di riproduzione da ignorare NL Uitgeschakelde playlistbestandsextensies + NO Deaktiverte filendelser for spillelister SV Avaktiverade filändelser för spellistor ZH_CN 撤销播放表文件扩展名 @@ -2680,6 +2758,8 @@ HE SlimServer יבצע חיפוש בתיקיית המוסיקה ההשמעה אחר כל סוגי הקבצים הנתמכים (קבצים וגיליונות סימנים של רשימות השמעה). כדי להשבית סוגי קבצים ספציפיים כך שלא יעובדו בעת סריקה של תיקיית רשימות ההשמעה, הזן בשדה שלהלן רשימה המופרדת באמצעות פסיקים של סיומות קבצים. לדוגמה: m3u, pls, cue IT SlimServer cercherà nella cartella degli elenchi di riproduzione tutti i tipi di file supportati (elenchi di riproduzione e cue sheet.). Per ignorare tipi di file specifici, inserire qui sotto l'elenco delle estensioni corrispondenti separate da una virgola. Ad esempio, m3u, pls, cue NL SlimServer zoekt in de playlistmap naar alle ondersteunde bestandstypen (playlist- en cue-bestanden). Je kunt hieronder een kommagescheiden lijst met bestandsextensies invoeren om ervoor te zorgen dat specifieke bestandstypen bij het scannen worden overgeslagen. Bijv.: m3u, pls, cue + NO SlimServer søker i spillelistemappen etter alle filtyper som støttes (spillelister og «cue sheets»). For å hindre gitte filtyper fra å bli med i dette søket, skriv inn en kommaseparert +liste over filendelser under. For eksempel: m3u, pls, cue SV SlimServer kommer att söka igenom Spellistemappen efter alla filtyper som stöds (spellistor och cue sheets). För att avaktivera givna filtyper från att bearbetas vid genomsökning av Spellistemappen, ange en kommaseparerad lista med filändelser nedan. Ex: m3u, pls, cue ZH_CN SlimServer会在播放表文件夹内寻找各式所支持的播放表或cue sheet文件。 如想要把某些格式除外,便在以下输入其格式扩展名,以逗号为分隔。例如: m3u, pls, cue @@ -2709,7 +2789,7 @@ IT Identificativo lettore JA プレーヤーID NL Speler-ID - NO Spiller ID + NO Spiller-ID SV SpelarID ZH_CN 播放机身份证明 @@ -2739,6 +2819,7 @@ IT Decodificatore JA デコーダー NL Decoder + NO Dekoder SV Avkodare ZH_CN 译解器 @@ -2799,7 +2880,7 @@ IT È possibile assegnare al lettore un nome da utilizzare per l'identificazione del lettore su queste pagine Web. JA 複数のプレーヤーを使う場合、それぞれに名前を付けて区別することができます。 NL Je kunt deze speler een naam geven zodat de speler op deze webpagina's geïdentificeerd kan worden. - NO Du kan gi denne spilleren et navn som vil brukes til å identifisere spilleren på disse web-sidene. + NO Du kan gi denne spilleren et navn som vil brukes til å identifisere spilleren på disse vevsidene. PT Pode escolher um nome para identificar este cliente nas páginas web do servidor. SV Du kan ange ett namn för spelaren. Namnet användas sedan för att identifiera spelaren på dessa websidor. ZH_CN 为了方便在网页中的辨认,您可以为这个播放机取名。 @@ -2899,6 +2980,7 @@ IT Luminosità quando inattivo JA アイドル時の明るさ NL Helderheid in ruststand + NO Lysstyrke i hvilemodus SV Ljusstyrka i viloläge ZH_CN 空闲时的光亮度 @@ -2912,6 +2994,7 @@ IT Luminosità quando inattivo: JA アイドル時の明るさ: NL Helderheid in ruststand: + NO Lysstyrke i hvilemodus: SV Ljusstyrka i viloläge: ZH_CN 空闲时的光亮度: @@ -2994,7 +3077,7 @@ IT Volume sveglia (0-100) JA アラームのボリュームをセットして下さい (0-100) NL Weksignaalvolume (0-100) - NO Sett Alarm volum (0-100) + NO Velg alarmlydstyrke (0-100) PT Mudar Volume do Alarme (0-100) SV Ställ in volym för väckning (0-100) ZH_CN 设置闹钟音量(0-100) @@ -3011,7 +3094,7 @@ IT Elenco di riproduzione per a sveglia JA アラーム用のプレイリスト NL Playlist voor wekker - NO Velg Spilleliste for Alarm + NO Velg spilleliste for alarm PT Playlist para o Alarme SV Låtlista för väckning ZH_CN 闹钟专用的播放表 @@ -3026,6 +3109,7 @@ IT Informazioni sulla riproduzione in corso JA 現在再生中の曲の情報 NL Speelt nu-informatie + NO Informasjon under avspilling SV Information i läge "Nu spelas" ZH_CN 播放中信息 @@ -3056,7 +3140,7 @@ IT È possibile visualizzare nel lettore informazioni sulla riproduzione in corso. Scegliere le informazioni che si desidera visualizzare. JA プレーヤーは演奏中の曲の進行具合を表示することができます。表示したい情報を選んでください。 NL De speler kan informatie over de voortgang van een liedje weergeven, terwijl het afgespeeld wordt. Kies de informatie die weergegeven moet worden. - NO Spilleren kan vise informasjon om avspillingen når den spiller. Velg hva du velger skal vises. + NO Spilleren kan vise informasjon om avspillingen når den spiller. Velg hva du ønsker skal vises. PT O cliente pode mostrar informação do progresso da música enquanto toca. Escolha a informação que deseja que seja mostrada. SV Spelaren kan visa information om aktuell låt. Välj vilken information du vill skall visas. ZH_CN 当前播放歌曲的信息都能显示在播放机的显示屏上。您可以选择您所要显示的信息。 @@ -3088,7 +3172,7 @@ IT Il lettore può essere sincronizzato con altri lettori, in modo da riprodurre la stessa musica contemporaneamente. Scegliere il lettore con il quale ci si vuole sincronizzare dall'elenco gruppi di dispositivi disponibili. Scegliere Nessuna sincronizzazione per interrompere la sincronizzazione. JA プレーヤーは他のプレーヤーとシンクロし、同じ曲を同時に再生することができます。シンクロさせるプレーヤーを選ぶか、シンクロなしを選んでください。 NL De speler kan met andere spelers gesynchroniseerd worden. De spelers geven dan dezelfde muziek weer. Kies de spelers waarmee gesynchroniseerd moet worden uit de lijst van beschikbare synchronisatiegroepen. Kies 'Geen synchronisatie' om deze functie te annuleren. - NO Spilleren kan synkroniseres med andre spillere slik at de spiller samme musikken samtidig. Velg spillerene du ønsker å synkronisere med fra listen of synkroniserings grupper. Velg Ingen Synkronisering for å stoppe synkroniseringen. + NO Spilleren kan synkroniseres med andre spillere slik at de spiller samme musikken samtidig. Velg spillerene du ønsker å synkronisere med fra listen over synkroniseringsgrupper. Velg «Ingen synkronisering» for å stoppe synkroniseringen. PT O cliente por estar sincronizado com outros clientes, permitindo que toquem todos a mesma música em simultâneo. Escolha os clientes que deseja sincronizar na lista de grupos disponíveis para sincronizar. Escolha "Não Sincronizado" para parar a sincronização. SC 这个播放机能和其他播放机进行同步,以便让所有播放机同时播放同样的音乐。您可以从同步小组名单中选择同步对象。若要撤销同步请选择不要同步。 SV Spelaren kan synkroniseras med andra spelare. Detta innebär att alla spelare spelar upp samma musik samtidigt. Välj vilken spelare du vill synkronisera med från listan av tillgängliga synkroniseringsgrupper. Välj den nuvarande spelaren för att stoppa synkroniseringen. @@ -3104,7 +3188,7 @@ IT Nessuna sincronizzazione JA シンクロなし NL Geen synchronisatie - NO Ingen Synkronisering + NO Ingen synkronisering PT Não Sincronizado SV Ingen synkronisering ZH_CN 不要同步 @@ -3135,7 +3219,7 @@ IT Sincronizza il volume dei lettori JA プレーヤーのボリュームをシンクロさせる NL Spelervolume synchroniseren - NO Synkroniser spillerens volum + NO Synkroniser spillerens lydstyrke PT Sincronizar o volume do cliente SV Synkronisera spelarens volym ZH_CN 把播放机的音量同步化 @@ -3151,7 +3235,7 @@ IT Non sincronizzare il volume dei lettori JA プレーヤーのボリュームをシンクロさせない NL Spelervolume niet synchroniseren - NO Ikke synkroniser spillerens volum + NO Ikke synkroniser spillerens lydstyrke PT Não sincronizar o volume do cliente SV Synkronisera inte spelarens volym ZH_CN 不要把播放机的音量同步化 @@ -3167,7 +3251,7 @@ IT Sincronizza il volume JA シンクロ ボリューム NL Volume synchroniseren - NO Synkroniser volum + NO Synkroniserer lydstyrke PT Sincronizar o volume SV Synkronisera volym ZH_CN 音量同步化 @@ -3182,7 +3266,7 @@ IT È possibile sincronizzare il volume dei lettori. Effettuare la selezione qui sotto e fare clic su Cambia. JA シンクロ時のボリュームをシンクロさせることができます。以下で選択して「変更」をクリックして下さい。 NL Je kunt de volumeniveaus van gesynchroniseerde spelers op elkaar afstemmen of deze onafhankelijk instellen. Maak hieronder een selectie en klik op de knop Veranderen. - NO Du kan velge å synkronisere lyd nivåene for de synkroniserte spiller eller la dem være uavhengige. Velg nedenfor og trykk Endre. + NO Du kan velge å synkronisere lydstyrken for de synkroniserte spillerne eller la dem være uavhengige. Velg nedenfor og trykk «Endre». PT Aqui pode activar ou desactivar a sincronização do volume entre os vários clientes. Altere abaixo e clique em "Modificar" SV Du kan låta dina synkroniserade spelare använda samma volym eller vara oberoende. Gör ditt val och klicka på Ändra. ZH_CN 您可以选择将同步小组内的播放机的音量独立化或进行全体音量即时追踪同步化。请选择并点击《更动》。 @@ -3222,7 +3306,7 @@ IT Sincronizza accensione JA 電源オン・オフをシンクロさせる NL Aan/uit synchroniseren - NO Synkroniser strøm på/av + NO Synkroniser strøm av/på SV Synkronisera på/av ZH_CN 电源同步化 @@ -3235,7 +3319,7 @@ IT Si può scegliere di spegnere questo lettore in maniera autonoma o di spegnerlo assieme agli altri lettori appartenenti al gruppo. Effettuare la selezione qui sotto e fare clic su Cambia. JA プレーヤーの電源を独立でオフにことも、グループでオフにすることもできます。以下で選択してください。 NL Je kunt ervoor kiezen om deze speler apart uit te zetten, of als deel van een groep met de andere spelers in die groep Maak hieronder een selectie en klik op de knop Veranderen. - NO Du kan velge å la denne spilleren slå seg av alene, eller samkjørt i gruppen med de andre spillerene. Velg nedenfor og trykk Endre. + NO Du kan velge å la denne spilleren slå seg av alene, eller samkjørt i gruppen med de andre spillerene. Velg nedenfor og trykk «Endre». SV Du kan välja att låta denna spelare stängas av oberoende av andra spelare, eller tillsammans med andra spelare i en grupp. Välj nedan och klicka Ändra. ZH_CN 您可以选择将这个播放机的电源切断独立化、或与其他播放机小组一起切断。请选择并点击《更动》。 @@ -3248,7 +3332,7 @@ IT Il controllo del volume regola le uscite digitali JA ボリュームは、デジタル出力を調整します。 NL Volumeknoppen regelen digitale uitgangen - NO Volumkontrollen påvirker digital utgangen + NO Lydstyrkekontrollen påvirker digitalutgangen SV Volymkontrollen påverkar den digitala utsignalen ZH_CN 音量控制可调节数码输出 @@ -3276,7 +3360,7 @@ IT Controllo digitale del volume JA デジタルボリューム調整 NL Digitale volumeregeling - NO Digital volumkontroll + NO Digital lydstyrkekontroll SV Digital volymkontroll ZH_CN 数码式音量控制 @@ -3289,7 +3373,7 @@ IT Si può scegliere di mantenere fissa sul livello massimo l'uscita audio digitale del lettore o di controllarla tramite i pulsanti del volume. Con entrambe le impostazioni, il livello dell'uscita analogica viene regolato dai pulsanti del volume. JA デジタル出力のボリュームを固定、あるいは調整可能にできます。どちらのセッティングでも、音量はボリュームボタンで調節することができます。 NL Je kunt de digitale audio-uitvoer van je speler op een vast maximumniveau zetten, of dit via de volumeknoppen regelen. De analoge uitvoerniveaus worden bij beide instellingen altijd met de volumeknoppen aangepast. - NO Du kan velge mellom å la digitalt volum være fast på maks nivå eller la den styres av volumkontrollen. Uansett innstilling påvirkes analogt volum av volumknappene. + NO Du kan velge mellom å la digital lydstyrke være fast på maks nivå eller la den styres av lydstyrkekontrollen. Uansett innstilling påvirkes analog lydstyrke av lydstyrkeknappene. SV Du kan välja mellan att låta digital volym vara fast på maximal nivå, eller låta den styras av volymknapparna. Oavsett inställning påverkas analog volym av volymknapparna. ZH_CN 您可以选择将数码式音频输出固定在最高水平或由音量按钮控制。无论如何,模拟式输出量都是由音量按钮调节。 @@ -3301,6 +3385,7 @@ HE עוצמת הקול של מגבר הקדם IT Controllo volume preamplificatore NL Volume-instelling van voorversterker + NO Lydstyrkekontroll for forforsterker ZH_CN 前级音量控制 SETUP_PREAMPVOLUMECONTROL_DESC @@ -3311,6 +3396,7 @@ HE זוהי בקרת עוצמת קול משנית אשר חלה רק על רכיבי פלט אנלוגיים ב-Squeezebox. הזן את רמת ההיחלשות בדציבלים. הטווח הוא בין 0.0-63.0 במרווחים של 0.5 דציבלים. ברירת המחדל היא 0 (עבור עוצמת קול מלאה). אזהרה: אם עוצמת המגבר שברשותך מספיקה כדי לגרום נזק לרמקולים, יש להשתמש במקלט, מגבר קדם או מכשיר להפחתת עוצמה של אותות כאמצעי בטיחות! IT Si tratta di un controllo di volume secondario che si applica solo alle uscite analogiche dello Squeezebox. Immettere il livello di attenuazione in decibel. L'intervallo va da 0,0 a 63, 0 in incrementi di 0,5. L'impostazione predefinita è 0 (volume massimo). ATTENZIONE: l'amplificatore potrebbe danneggiare le casse in caso di volume elevato. Per sicurezza si consiglia di utilizzare un amplificatore integrato, un preamplificatore o un attenuatore di linea. NL Dit is een secundaire volume-instelling die alleen van toepassing is op de analoge uitgangen van de Squeezebox. Geef de demping op in decibels. Het bereik gaat van 0,0 tot 63,0 in stappen van 0,5 dB. De standaard is 0 (voor volledig volume). WAARSCHUWING: Als je versterker krachtig genoeg is om je speakers op te blazen, is een receiver, voorversterker of line-demper nog steeds nodig als beveiligingsmaatregel. + NO Dette er en sekundær lydstyrkekontroll som kun gjelder analogutgangen til Squeezebox. Skriv mengden demping i decibel. Nivået er fra 0.0 til 63.0 Db, med intervaller på 0.5 Db. Standarden er 0 (for maksimal lydstyrke). ADVARSEL: Hvis forsterkeren din er kraftig nok til å ødelegge høyttalerene dine, bør du fremdeles bruke en mottaker, en forforsterker eller linjedemper som en sikkerhet! ZH_CN 这项功能是针对Squeezebox模拟输出音量的控制。以分贝为单位输入减益比量。设置范围为0.0至63.0,间隔为0.5分贝。确省为0(最大音量)。 SETUP_BUFFERSECS @@ -3321,6 +3407,7 @@ HE שניות לאגירה של תחנות רדיו IT Secondi buffer stazioni radio NL Buffer voor radiostations in seconden + NO Sekunder mellomlager for internettradio ZH_CN 收音机频道缓冲秒数 SETUP_BUFFERSECS_DESC @@ -3331,6 +3418,7 @@ HE בעת הפעלה של זרימת אינטרנט, הנגן אוגר כמות קטנה של נתונים לפני תחילת ההשמעה. ציין את כמות נתוני השמע שיש לאגור, במדד של שניות בין 3-30. ערך ברירת המחדל הוא 3 שניות. אם השמע נשמע מקוטע, ייתכן שהגדלת הערך תעזור. IT Quando si riproduce un flusso Internet, il lettore memorizza una piccola quantità di dati prima di iniziare la riproduzione. Specificare la quantità di dati audio da memorizzare, in secondi da 3 a 30. Il valore predefinito è 3 secondi. Se il flusso dell'audio non è costante, l'aumento di questo valore potrebbe determinare un miglioramento. NL Bij het afspelen van een internetstream plaatst de speler een kleine hoeveelheid gegevens in de buffer, voordat het afspelen start Specificeer in seconden hoeveel audiogegevens moeten worden gebufferd. De standaardwaarde is 3, de maximumwaarde 30 seconden. Als de audio hapert, kan het helpen de buffer te vergroten. + NO Ved avspilling av internett-strømmer vil spilleren mellomlagre en liten datamengde før den begynner avspillingen. Angi størrelsen på denne mellomlageret, i sekunder fra 3 til 30. Standardverdien er 3 sekunder. Det kan hjelp å prøve en høyere verdi her hvis du opplever hakkende lyd. SETUP_MAXWMARATE DE Maximale WMA-Datenstrom-Bitrate @@ -3340,6 +3428,7 @@ HE קצב סיביות מרבי להזרמת WMA IT Velocità in bit massima per flussi WMA NL Maximumbitsnelheid van WMA-stream + NO Makismal bitrate for WMA-strømmer ZH_CN 最高WMA频流比特率 SETUP_MAXWMARATE_DESC @@ -3353,15 +3442,19 @@ SETUP_NOUPNP EN UPnP Client + NO UPnP-klient SETUP_NOUPNP_DESC EN Should SlimServer look for other UPnP media servers on your network? + NO Skal SlimServer se etter andre UPnP-mediatjenere i ditt nettverk? SETUP_UPNP_ENABLE EN Enabled, look for other UPnP media servers. + NO Påskrudd. SlimServer vil se etter andre UPnP-mediatjenere. SETUP_UPNP_DISABLE EN Disabled, do not look for other UPnP media servers. + NO Avskrudd. SlimServer vil ikke se etter andre UPnP-mediatjenere. SETUP_MAXBITRATE DE Bitraten-Beschränkung @@ -3372,6 +3465,7 @@ IT Limitazione della velocità in bit JA ビットレート制限 NL Bitsnelheid limiteren + NO Båndbreddebegrensning SV Begränsa bithastighet ZH_CN 限制比特率 @@ -3384,6 +3478,7 @@ IT In SlimServer è possibile eseguire rapidamente la conversione automatica dei file musicali WAV/AIFF o MP3 in modo da ridurre la velocità in bit dei dati inviati al lettore. Questa operazione può essere utile se si collega il lettore a SlimServer tramite Internet o se si verificano interruzioni saltuarie con una rete senza fili. È possibile impostare la massima velocità in bit con cui inviare il flusso audio al lettore. I brani MP3 codificati a una velocità in bit inferiore a quella indicata non vengono convertiti. Se si sceglie Nessun limite, SlimServer trasferisce i file MP3 senza convertirli e gli altri tipi di file come audio PCM non compresso. JA SlimServerは、自動的にあなたの音楽ファイルをWAV/AIFFまたはMP3に変換します。ビットレートの最大値を設定することができます。「制限なし」を選択しますと、元のファイル通りのビットレートで再生されます。 NL SlimServer kan je muziekbestanden direct automatisch naar WAV/AIFF of MP3 converteren om gegevens met een lagere bitsnelheid naar je speler te streamen. Dit is handig als je speler via het internet met SlimServer verbonden is, of als je af en toe problemen hebt met een draadloos netwerk. Je kunt kiezen met welke bitsnelheid SlimServer maximaal naar je speler zal streamen. MP3-liedjes die gecodeerd zijn met een lagere bitsnelheid dan hieronder aangegeven, worden niet geconverteerd. Als je 'Geen limiet' kiest, stroomt SlimServer MP3-bestanden zonder conversie en andere bestandstypen als niet-gecomprimeerde PCM-audio. + NO SlimServer kan automatisk konvertere filene til WAV/AIFF eller MP3 under avspilling for å begrense båndbreddebruken mellom tjeneren og spilleren. Dette kan være nyttig hvis du kobler til spilleren over internett eller har hastighetsproblemer i et trådløst nettverk. Du kan velge den maksimale bitraten SlimServer vil sende med til din spiller. MP3-spor kodet med lavere bitrate enn dette vil ikke konverteres. Hvis du velger «ubegrenset», vil MP3-filer sendes uten konvertering og alle andre filtyper som ukomprimert PCM-lyd. SV SlimServer kan automatiskt och löpande konvertera dina musikfiler till WAV/AIFF eller MP3 för att sänka bithastigheten på det data som skickas till din spelare. Detta är användbart om du ansluter till din SlimServer över Internet, eller emellanåt har problem med överföring via trådlöst nätverk. Du kan bestämma med vilken maximal bithastighet SlimServer ska sända till din spelare. MP3-filer ursprungligen kodade i lägre hastigheter kommer inte att kodas om. Om du väljer "Ingen begränsning" kommer SlimServer sända dina MP3-filer utan omkodning och övriga filtyper i okomprimerat PCM-format. ZH_CN SlimServer可以将您的音乐文件自动并即时转换成WAV/AIFF或MP3格式,以降低流出到播放机的比特率。如果您的播放机与SlimServer的联系经过互联网或您的无线网络有堵塞的问题存在,这个功能将会提供很好的帮助。您可以选择SlimServer流出到播放机的最大比特率。如果MP3歌曲原有比特率低于如下则不被转换。如果您选择不限制比特率,SlimServer将不会对您的MP3文件流出到播放机前进行任何转换。其他文件类型也会以未压缩的PCM音像格式流出到播放机。 @@ -3396,6 +3491,7 @@ IT SlimServer consente di convertire automaticamente i file musicali in MP3 in modo rapido per riprodurre formati diversi da MP3. Consente inoltre di ricomprimere i file MP3 per ridurre la velocità in bit dei dati inviati al lettore. Questa funzione risulta utile se si connette il lettore a SlimServer tramite Internet o se si verificano occasionali interruzioni con una rete senza fili. È possibile scegliere la massima velocità in bit con cui inviare il flusso audio al lettore tramite SlimServer. I brani MP3 codificati a una velocità in bit inferiore a quella indicata di seguito non vengono convertiti. JA SlimServerは、自動的にあなたの音楽ファイルをMP3に変換します。MP3からさらに下のビットレートへの変換もできます。 NL SlimServer kan je muziekbestanden direct automatisch naar MP3 converteren om andere formaten dan MP3 af te spelen. SlimServer kan je MP3-bestanden ook opnieuw comprimeren om gegevens met een lagere bitsnelheid naar je speler te streamen. Dit is handig als je speler via het internet met SlimServer verbonden is, of als je af en toe problemen hebt met een draadloos netwerk. Je kunt kiezen met welke bitsnelheid SlimServer maximaal naar je speler zal streamen. MP3-liedjes die gecodeerd zijn met een lagere bitsnelheid dan hieronder aangegeven, worden niet geconverteerd. + NO SlimServer kan automatisk konvertere dine musikkfiler til MP3 under avspilling for å spille av andre formater enn MP3. SlimServer kan også rekomprimere MP3-filene dine for å senke bitraten for strømmen til din spiller. Dette kan være nyttig hvis du kobler til spilleren over internett eller har hastighetsproblemer i et trådløst nettverk. Du kan velge den maksimale bitraten SlimServer vil sende med til din spiller. MP3-spor kodet med lavere bitrate enn dette vil ikke konverteres. SV SlimServer kan automatiskt och löpande konvertera dina musikfiler till MP3 för att spela upp andra format än MP3. SlimServer kan också komprimera om dina MP3-filer för att sänka bithastigheten på det data som skickas till din spelare. Detta är användbart om du ansluter till din SlimServer över Internet eller via trådlöst nätverk. Du kan bestämma med vilken maximal bithastighet SlimServer ska sända till din spelare. MP3-filer ursprungligen kodade i lägre hastigheter kommer inte att kodas om. ZH_CN SlimServer可以将您的非MP3音乐文件自动并即时转换成MP3格式。SlimServer也可以把MP3文件重新压缩以降低流出到播放机的比特率。如果您的播放机与SlimServer的联系横跨互联网或您的无线网络有堵塞的问题存在,这个功能将会提供很好的帮助。您可以选择SlimServer流出到播放机的最大比特率。如果MP3歌曲原有比特率低于如下则不被转换。 @@ -3410,6 +3506,7 @@ IT Convertito in JA 以下のフォーマットに変換されました NL Geconverteerd naar + NO Konvertert til SV Konverterad till ZH_CN 已转换成 @@ -3422,6 +3519,7 @@ IT Nota: LAME potrebbe non essere installato. Per eseguire la conversione al formato MP3 in SlimServer, è necessario che il codificatore LAME MP3 sia installato. Ulteriori informazioni su LAME sono disponibili qui. JA (注意: LAMEがインストールされていないようです。MP3に変換するためにはSlimServerはLAMEをインストールする必要があります。LAMEについてはここをクリックして下さい。) NL (Let op: Het lijkt erop dat LAME niet geïnstalleerd is. SlimServer heeft het MP3-codeerprogramma LAME nodig voor conversie naar MP3. Je kunt hier meer informatie over LAME vinden.) + NO (OBS: LAME ser ikke ut til å være installert på ditt system. SlimServer trenger MP3-koderen LAME for å kode til MP3. Du kan lese mer om LAME.) SV (Notera: LAME verkar inte vara installerat i ditt system. SlimServer behöver använda LAME MP3-kodaren för att konvertera till MP3. Läs mer om LAME här.) ZH_CN (注意: 您似乎没有在此计算机内安装LAME。SlimServer需要用到您计算机的LAME MP3编码器进行MP3格式转换。您能从这里查阅更多有关LAME的资料。) @@ -3435,6 +3533,7 @@ IT Il codificatore LAME è installato correttamente nel sistema. JA LAMEは正しくシステムにインストールされています。 NL Het LAME-codeerprogramma lijkt correct op je systeem geïnstalleerd te zijn. + NO LAME ser ut til å være korrekt installert på ditt system. SV LAME verkar vara korrekt installerad i ditt system. ZH_CN LAME编码器看来已正确的被安装在您的计算机内。 @@ -3448,6 +3547,7 @@ HE איכות מיטבית, איטי ביותר IT Alta qualità, molto lento NL Hoogste kwaliteit, zeer langzaam + NO Høyeste kvalitet, særdeles langsomt SV Högsta kvalitet, mycket långsamt ZH_CN 最高质量,过程缓慢 @@ -3461,6 +3561,7 @@ HE איכות ירודה, מהירות נוחה IT Bassa qualità, veloce NL Slechte kwaliteit, maar snel + NO Laveste kvalitet, men raskt SV Lägsta kvalitet, men snabbt ZH_CN 最低质量,过程迅速 @@ -3472,6 +3573,7 @@ HE רמת איכות מסוג LAME IT Livello qualità in LAME NL LAME-kwaliteitsniveau + NO Kvalitetsnivå for LAME SV LAME kvalitetsnivå ZH_CN LAME质量水平 @@ -3483,6 +3585,7 @@ HE ניתן להשתמש במקודד LAME MP3 להמרת מוסיקה לתבנית MP3 לצורך הפעלה בזרימה. באפשרותך לכוונן את הגדרת האיכות עבור LAME בטווח שבין 0-9‏. הגדרת ברירת המחדל היא 9, לשמע מצוין בקצבי סיביות גבוהים ולשימוש המועט ביותר בהספק מיחשוב. 0 היא ההגדרה הגבוהה ביותר, אך עלולה להאט את מחשבך. ייתכן שמחשבים מסוימים שפועל בהם SlimServer לא יוכלו לבצע המרות במהירות מספקת עם הגדרות האיכות הגבוהות יותר. IT Il codificatore LAME MP3 può essere utilizzato per convertire i file musicali nel formato MP3 per lo streaming. È possibile impostare il livello di qualità su un valore compreso tra 0 e 9. L'impostazione predefinita è 9; consente di ottenere un suono di ottima qualità a una velocità in bit elevata con il minimo utilizzo delle risorse del processore. 0 rappresenta il livello massimo di qualità ma può determinare rallentamenti del computer. In alcuni computer in cui si esegue SlimServer la conversione potrebbe non risultare sufficientemente rapida se sono impostati i livelli di qualità più elevati. NL Met behulp van het MP3-codeerprogramma LAME kun je muziek voor streaming naar MP3-formaat converteren. Je kunt de kwaliteit voor LAME instellen op een waarde tussen 0 en 9. 9 is de standaardinstelling die heel goed klinkt bij hoge bitsnelheden en de minste rekenkracht gebruikt. 0 is de hoogste kwaliteit, maar kan je computer langzamer maken. Sommige computers waarop SlimServer draait, zijn misschien niet krachtig genoeg om met hogere kwaliteitsinstellingen te kunnen converteren. + NO MP3-koderen LAME kan brukes til å konvertere din musikk til MP3 før den sendes. Du kan justere kvalitetsinnstillingene for LAME på en skala fra 0 til 9. 9 er standard, høres veldig bra ut ved høye bitrater og bruker minst prosesseringskapasitet. 0 er høyest kvalitet, men kan gjøre tjenermaskinen tregere. Noen maskiner som kjører SlimServer vil kanskje ikke klare å konvertere i høy kvalitet. ZH_CN LAME MP3编码器可将您的音乐转换成MP3格式流出。您能在0至9的设置范围内调节LAME MP3编码器的输出质量。缺省值为5的设置以高比特率编码的音效会相當的好,同时计算量也較小。0是最高质量,但其高计算量可能对计算机的性能表现造成负面影响。有一些运行SlimServer的计算机也许不足以迅速的应付更加优质的LAME设置。 SETUP_MP3SILENCEPRELUDE @@ -3494,6 +3597,7 @@ IT Ritardo di trasmissione dell'audio JA オーディオ スタートアップ タイム NL Opstarttijd van audio + NO Oppstartstid for lyd SV Audio start-fördröjning ZH_CN 音频开始的时间 @@ -3506,6 +3610,7 @@ IT Alcuni ricevitori e convertitori audio D/A richiedono un breve intervallo prima di iniziare a decodificare l'audio del lettore per la riproduzione di MP3. È possibile specificare in secondi il tempo che si desidera fare intercorrere tra il momento in cui si preme PLAY e l'inizio dell'invio di audio MP3. Il valore predefinito è 0; un valore pari a 0,25 secondi è indicato per molti ricevitori. JA いくつかのレシーバーやD/Aコンバーターは、MP3を再生する際にデジタル信号をデコードし始めるのに時間がかかることがあります。どれくらいのスタートアップタイムが必要か、秒数で入力してください。標準は0になっています。0.25秒あればほとんどの機器で対応可能です。 NL Wanneer er MP3-audio afgespeeld wordt, hebben sommige audio-ontvangers en D/A-omzetters wat extra tijd nodig om het decoderen van audio van de speler te starten. Je kunt opgeven, in seconden, hoe lang er moet worden gewacht nadat het afspelen is gestart, voordat er MP3-audio wordt verzonden. De standaardwaarde is 0; de waarde 0,25 werkt voor vele spelers. + NO Visse forsterkere og D/A-konverterere trenger litt ekstra tid for å starte dekoding av MP3-lyd. Du kan angi hvor mange sekunders pause du ønsker fra du trykker «Play» til MP3-lyden starter å sendes. Standardverdien er 0. 0.25 sekunder fungerer bra med mange forsterkere. SV Vissa förstärkare och D/A-omvandlare behöver lite extra tid för att inleda avkodning av MP3-ljud. Du kan ange hur lång fördröjning (i sekunder) som som ska gälla från det att du trycker Play tills det att MP3-ljud börjar sändas. Standard-värdet är 0. Värdet 0.25 fungerar bra med många förstärkare. ZH_CN 当播放MP3音频时,一些音频接收器和数模转换器开始对播放机的输出进行转换前需要一些额外的等待时间。您可以以秒为单位指定在按播放键后何时开始发送MP3音频。缺省值为0。0.25秒的值对许多接收器都已相当足够。 @@ -3517,6 +3622,7 @@ HE כוונון עוצמת הקול/הגברה להשמעה חוזרת IT Regolazione del Volume / Replay gain NL Volumeaanpassing/Replay Gain + NO Lydstyrkekontroll (Replay Gain) SV Volymanpassning (Replay Gain) ZH_CN 音量调整/重播增益 @@ -11922,6 +12028,7 @@ HE פיקסלים לגלילה IT Pixel scorrimento NL Tekstlooppixels + NO Rullepiksler SV Rullningspixlar ZH_CN 卷动映像点